Paroles et traduction Şiirbaz - İşareti Gör
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey
insanoğlu!
Neyine
bu
kibir?
Oh,
human!
Why
are
you
so
arrogant?
Eğilemedin
önüne,
tabiatın
omzu
bu
yükü
çekmez
anla
You
cannot
bow
before
nature;
it
cannot
bear
this
burden,
understand
Ölüme
rehineyiz
hepimiz
ağalar!
Kral
da,
soytarı
da
tek
mezarda
We
are
all
prisoners
of
death,
gentlemen!
King
and
jester
alike
lie
in
the
same
grave
Bir
avuç
depresanla
pek
de
sağlam
adımlar
atamıyo
bünyen
A
handful
of
depressants
and
your
body
cannot
take
even
a
few
firm
steps
Dünden
miras
kalan
acıları
topla
ve
suratına
Gather
up
all
the
sorrows
you
have
inherited
from
the
past
and
throw
them
çarp,
gerekti
bütün
bu
yaraları
raple
sarmam
in
your
face.
You
deserve
all
these
wounds
that
I
heal
with
rap
Ekselanslar!
Bilir
misiniz
nedir
her
günün
on
iki
saatini
sizin
gibi
Excellencies!
Do
you
know
what
it
is
like
to
waste
twelve
hours
of
your
day
Gevşek
aptallara
kölelik
ederek
harcayıp,
evine
birkaç
ekmek
almak?
being
a
slave
to
slacker
fools
like
you,
all
for
a
few
loaves
of
bread
to
take
home?
Davam;
yaralı
bi'
balığı
şu
nehre
salmak
My
goal
is
to
release
an
injured
fish
back
into
the
river
Şehre
sakla
çığlığını
bulanırken
onca
günahsız
çehre
kanla
Hide
your
cry
from
the
city
that
stumbles
upon
so
many
innocent
faces
stained
with
blood
Bekle
kanka!
bi'
gün
karayı
göreceğiz,
bu
ucuz
tekne
batmaz
Wait,
my
friend!
One
day,
we
will
see
the
shore.
This
cheap
boat
will
not
sink
Yeni
hançerler
arama
zaten
sırtım
onla
dolu
hadi
çek
ve
sapla
Do
not
look
for
new
daggers,
my
back
is
already
full
of
them.
Come
on,
pull
them
out
and
stab
me
Yine
de
"hedefe
varamadan
ölmiceksin"
diyo
kafamdaki
bu
net
hesaplar
Yet,
my
mind's
clear
calculations
keep
telling
me:
"You
will
not
die
before
reaching
your
goal"
Kimisi
utanmasa;
ruhunu,
otoritelere
çilekli
kekle
satacak
Some
people
would
not
hesitate
to
sell
their
soul
to
the
authorities
for
a
strawberry
cake
Gözünü
oyacak
olsa
dahi,
insan
olmak
istiyorsan
besle
karga
If
it
gouges
your
eyes
out,
feed
the
crow
if
you
want
to
be
human
Dene
ve
yanıl,
ölüme
yenil,
ön
Try
and
fail,
be
defeated
by
death,
be
ahead
üne
geçip
özünü
koru
ödülünü
bekle
çaylak!
of
your
time
and
protect
your
essence,
my
rookie!
Wait
for
your
reward!
Ben
ve
140
BPM
beat;
Uludağ'dan
jetle
kaymak
hissi
verirken
Me
and
the
140
BPM
beat.
It
feels
like
gliding
down
from
Mount
Uludağ
on
a
jet
ski
Destek
almak
için
kulaklarını
aç
ve
raple
kal
fuck!
Open
your
ears
to
find
support
and
rap
on,
f*ck!
Metaneti
göm
Bury
composure
Yorulsan
bile
pes
etme
ve
kal
yarına
Even
if
you
are
tired,
do
not
give
up
and
live
until
tomorrow
Esareti
böl
yarıda
Cut
the
captivity
in
half
Kalk
ve
işareti
gör!
Get
up
and
spot
the
sign!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.