Şiirbaz - İşareti Gör - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Şiirbaz - İşareti Gör




İşareti Gör
Spot the Sign
Ey insanoğlu! Neyine bu kibir?
Oh, human! Why are you so arrogant?
Eğilemedin önüne, tabiatın omzu bu yükü çekmez anla
You cannot bow before nature; it cannot bear this burden, understand
Ölüme rehineyiz hepimiz ağalar! Kral da, soytarı da tek mezarda
We are all prisoners of death, gentlemen! King and jester alike lie in the same grave
Bir avuç depresanla pek de sağlam adımlar atamıyo bünyen
A handful of depressants and your body cannot take even a few firm steps
Dünden miras kalan acıları topla ve suratına
Gather up all the sorrows you have inherited from the past and throw them
çarp, gerekti bütün bu yaraları raple sarmam
in your face. You deserve all these wounds that I heal with rap
Ekselanslar! Bilir misiniz nedir her günün on iki saatini sizin gibi
Excellencies! Do you know what it is like to waste twelve hours of your day
Gevşek aptallara kölelik ederek harcayıp, evine birkaç ekmek almak?
being a slave to slacker fools like you, all for a few loaves of bread to take home?
Davam; yaralı bi' balığı şu nehre salmak
My goal is to release an injured fish back into the river
Şehre sakla çığlığını bulanırken onca günahsız çehre kanla
Hide your cry from the city that stumbles upon so many innocent faces stained with blood
Bekle kanka! bi' gün karayı göreceğiz, bu ucuz tekne batmaz
Wait, my friend! One day, we will see the shore. This cheap boat will not sink
Yeni hançerler arama zaten sırtım onla dolu hadi çek ve sapla
Do not look for new daggers, my back is already full of them. Come on, pull them out and stab me
Yine de "hedefe varamadan ölmiceksin" diyo kafamdaki bu net hesaplar
Yet, my mind's clear calculations keep telling me: "You will not die before reaching your goal"
Kimisi utanmasa; ruhunu, otoritelere çilekli kekle satacak
Some people would not hesitate to sell their soul to the authorities for a strawberry cake
Gözünü oyacak olsa dahi, insan olmak istiyorsan besle karga
If it gouges your eyes out, feed the crow if you want to be human
Dene ve yanıl, ölüme yenil, ön
Try and fail, be defeated by death, be ahead
üne geçip özünü koru ödülünü bekle çaylak!
of your time and protect your essence, my rookie! Wait for your reward!
Ben ve 140 BPM beat; Uludağ'dan jetle kaymak hissi verirken
Me and the 140 BPM beat. It feels like gliding down from Mount Uludağ on a jet ski
Destek almak için kulaklarını ve raple kal fuck!
Open your ears to find support and rap on, f*ck!
Metaneti göm
Bury composure
Yorulsan bile pes etme ve kal yarına
Even if you are tired, do not give up and live until tomorrow
Esareti böl yarıda
Cut the captivity in half
Kalk ve işareti gör!
Get up and spot the sign!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.