Paroles et traduction Alireza Jj feat. Sijal & Sepehr Khalse - Hamechi Daram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hamechi Daram
У меня есть всё
قبلاً
خودمو
جلو
آینه
میشناختم
Раньше
я
узнавал
себя
перед
зеркалом
الآن
اَ
تو
مُردم
و
از
این
آدم
بیزارم
Теперь
я
умер
из-за
тебя
и
ненавижу
этого
человека
من
دیگه
گم
گم
شدم،
بدم
میاد
دیگه
از
خودم
Я
потерялся,
мне
противен
сам
себе
تنهام
با
این
که
Я
одинок,
хотя
همه
چی
دارم
(yo)
У
меня
есть
всё
(yo)
چند
وقته
که
رفته
همه
چی
یادم
Сколько
времени
прошло,
всё
забыл
از
رنگ
لبایِ
تو
تا
طعم
سیگارم
От
цвета
твоих
губ
до
вкуса
сигарет
دیگه
خسته
م
اَ
رویاهام
و
شبا
بیدارم
Я
устал
от
своих
мечтаний
и
бессонных
ночей
کرده
این
غمه
چی
کارم؟
من
Что
эта
печаль
со
мной
сделала?
Я
جوونیمو
توی
آینه
ها
گذاشتم
Потратил
свою
молодость,
глядя
в
зеркала
آتیشمو
توی
pipeه
جا
گذاشتم
Оставил
свой
огонь
в
трубке
همه
ش
دنبال
صبری
که
نداشتم
Всё
время
искал
терпения,
которого
у
меня
не
было
پی
سایه
ی
اون
سَروی
که
نکاشتم
Гнался
за
тенью
того
кипариса,
который
не
посадил
الآن
برام
شب
نور
باتلا
رو
tableها
میرقصه
Теперь
для
меня
ночью
свет
бутылки
танцует
на
столах
فرشته
ها
دور
من
و
haterها
دور
دسته
Ангелы
вокруг
меня,
а
хейтеры
вокруг
толпы
چرا
نمیشه
که
حس
من
عوض
شه؟
Почему
мои
чувства
не
могут
измениться?
دله
آرامشو
کِی
میخواد
بلد
شه؟
Когда
моё
сердце
научится
спокойствию?
چند
وقته
الآن
stand-byم
Сколько
времени
я
уже
в
режиме
ожидания
رفیقامم
بیخیالش،
اسمن
پایه
ن
Друзьям
всё
равно,
они
не
в
теме
تا
همین
جام
که
رسیدم
اسفند
باید
Чтобы
добраться
до
этого
места,
нужно
было
دود
بکنی،
چون
نمُردم
و
قسمت
شاید
بود
Курить,
ведь
я
не
умер,
и,
возможно,
это
судьба
قبلاً
خودمو
جلو
آینه
میشناختم
Раньше
я
узнавал
себя
перед
зеркалом
الآن
اَ
تو
مُردم
و
از
این
آدم
بیزارم
Теперь
я
умер
из-за
тебя
и
ненавижу
этого
человека
من
دیگه
گم
گم
شدم،
بدم
میاد
دیگه
از
خودم
Я
потерялся,
мне
противен
сам
себе
تنهام
با
این
که
Я
одинок,
хотя
همه
چی
دارم
У
меня
есть
всё
خدا
کمدین
و
دنیا
بهترین
جوکش
Бог
- комик,
а
мир
- его
лучшая
шутка
اون
شب
مث
که
بد
بوده
یه
کمی
کوکش
В
ту
ночь,
похоже,
он
был
немного
не
в
себе
کدوم
مریض
ما
رو
آفریده؟
هه
Какой
больной
создал
нас?
Хех
منو
شخصاً
که
واقعاً
ریده
Меня
лично
он
точно
обгадил
چون
مغرور
و
غُد
و
لجبازم
Потому
что
я
гордый,
упрямый
и
своевольный
اَ
وقتی
که
بین
کل
شهر
عاصم
С
тех
пор,
как
я
устал
от
всего
города
کله
م
شد
گنده
تر
بازم
Моя
голова
стала
ещё
больше
دنبال
جنگم،
دو
تا
سربازم
Я
ищу
драки,
у
меня
два
солдата
سر
موزیک
دوستام
دونه
دونه
میرن
Из-за
музыки
мои
друзья
уходят
один
за
другим
جوری
که
باهاشون
اصلاً
رو
به
رو
نمیشم
Так,
что
я
с
ними
вообще
не
встречаюсь
آره،
از
مهراد
تا
بهزاد
Да,
от
Мехрада
до
Бехзада
حرف
نزدیم
شش
سال،
ما
انگار
Мы
не
разговаривали
шесть
лет,
как
будто
زدو
می
کنیم
بالاجبار
ما
انکار
Мы
притворяемся,
что
всё
в
порядке,
мы
отрицаем
ایران
مال
ما
شد
هکتار
تا
هکتار
Иран
стал
нашим,
гектар
за
гектаром
غرورمون
نداشت
ارزششو
که
Наша
гордость
не
стоила
того,
чтобы
گروهمون
ول
کنه
ارتششو،
نه
Наша
группа
бросила
свою
армию,
нет
قبلاً
خودمو
جلو
آینه
میشناختم
Раньше
я
узнавал
себя
перед
зеркалом
الآن
اَ
تو
مُردم
و
از
این
آدم
بیزارم
Теперь
я
умер
из-за
тебя
и
ненавижу
этого
человека
من
دیگه
گم
گم
شدم،
بدم
میاد
دیگه
از
خودم
Я
потерялся,
мне
противен
сам
себе
تنهام
با
این
که
Я
одинок,
хотя
همه
چی
دارم
У
меня
есть
всё
این
روزا
دردا
زیادترن،
رفیقمه
تنهاییام
فقط
В
эти
дни
боли
сильнее,
мой
единственный
друг
- одиночество
از
آدما
حتی
میاد
بدم،
اون
که
با
خودش
تو
جنگه
زیاد
منم
Мне
даже
противны
люди,
тот,
кто
воюет
с
самим
собой
- это
я
پس
آینه
بشکن،
اون
که
رو
به
روته
من
نیستم
Так
что
разбей
зеркало,
тот,
кто
перед
тобой
- не
я
پس
آینه
بشکن،
اون
که
جلو
روته
من
نیستم
Так
что
разбей
зеркало,
тот,
кто
перед
тобой
- не
я
پس
آینه
بشکن،
آینه
بشکن
Так
что
разбей
зеркало,
разбей
зеркало
خسته
شدم
بس
که
دیگه
رو
به
رومی
اَ
دیشب
Я
устал
видеть
себя
с
прошлой
ночи
آرزوم
بود
بشم
یه
روز
امروز
خودم
Я
мечтал
однажды
стать
самим
собой
نمیدونستم
قراره
بسوزه
دورم
Я
не
знал,
что
всё
вокруг
меня
сгорит
آره،
همیشه
همینه،
هر
چی
پرنورتر
Да,
так
всегда,
чем
ярче
свет,
اشکمون
بیشتر،
میگذره
عمر
زودتر
Тем
больше
слёз,
тем
быстрее
проходит
жизнь
هنوز
آیینه
صافه،
این
چهره
چروک
تر
Зеркало
всё
ещё
гладкое,
а
это
лицо
более
морщинистое
ابر
قدرت
داغون
عین
بلوک
شرق
Разрушенная
сверхдержава,
как
Восточный
блок
برا
خودمم
دیگه
گاهی
وقت
ندارم
У
меня
даже
иногда
нет
времени
на
себя
کشوریَم
که،
نه،
پایتخت
ندارم
Я
страна,
у
которой
нет
столицы
صدام
میشه
از
هر
باندی
پخش
Мой
голос
звучит
из
каждой
группы
ولی
این
پرواز
نداره
باندی
تهش
Но
у
этого
полёта
нет
посадочной
полосы
میخوام
تو
ارتفاع
بمیرم
Я
хочу
умереть
на
высоте
برم
پیش
بابام
و
باهاش
یه
جا
بشینم
Пойти
к
отцу
и
посидеть
с
ним
где-нибудь
دیگه
این
زمین
خاکیو
نمیخوام
Мне
больше
не
нужна
эта
земля
زیر
نور
بودم،
امرو
تاریکه
که
میخوام
Я
был
под
светом,
сегодня
я
хочу
тьмы
من
لجن
کیَم؟
یه
آدم
بداخلاق
نچسبیَم
Чья
я
грязь?
Я
неприятный,
раздражительный
человек
صدام
همه
خونه
ها،
خودم
تو
قرنطینه
م
Мой
голос
во
всех
домах,
а
сам
я
в
карантине
قبلاً
خودمو
جلو
آینه
میشناختم
Раньше
я
узнавал
себя
перед
зеркалом
الآن
اَ
تو
مُردم
و
از
این
آدم
بیزارم
Теперь
я
умер
из-за
тебя
и
ненавижу
этого
человека
من
دیگه
گم
گم
شدم،
بدم
میاد
دیگه
از
خودم
Я
потерялся,
мне
противен
сам
себе
تنهام
با
این
که
Я
одинок,
хотя
همه
چی
دارم
У
меня
есть
всё
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alireza Jj, Siavash Sijal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.