Paroles et traduction Alireza Jj feat. Sijal & Sepehr Khalse - Hamechi Daram
لل
و
لل
و
لی
Лал,
Лал
и
Ли.
قبلاً
خودمو
جلو
آینه
میشناختم
Раньше
я
узнавал
себя
перед
зеркалом.
الآن
اَ
تو
مُردم
و
از
این
آدم
بیزارم
Теперь
я
мертв
и
ненавижу
этого
парня.
من
دیگه
گم
گم
شدم،
بدم
میاد
دیگه
از
خودم
Я
потерян,
я
ненавижу
себя.
تنهام
با
این
که
Я
наедине
с
...
همه
چی
دارم
(yo)
У
меня
есть
все.
چند
وقته
که
رفته
همه
چی
یادم
Какое-то
время
я
все
помню.
از
رنگ
لبایِ
تو
تا
طعم
سیگارم
От
цвета
твоих
губ
до
вкуса
моей
сигареты.
دیگه
خسته
م
اَ
رویاهام
و
شبا
بیدارم
Я
устал
видеть
сны
и
просыпаться
по
ночам.
کرده
این
غمه
چی
کارم؟
من
Что
я
делаю
с
этой
печалью?
جوونیمو
توی
آینه
ها
گذاشتم
Я
отражаю
свою
молодость
в
зеркалах.
آتیشمو
توی
pipeه
جا
گذاشتم
Я
оставил
огонь
в
трубе.
همه
ش
دنبال
صبری
که
نداشتم
Я
не
искал
терпения.
پی
سایه
ی
اون
سَروی
که
نکاشتم
Тени
обзора
у
меня
не
было.
الآن
برام
شب
نور
باتلا
رو
tableها
میرقصه
Теперь
я
танцую
ночь
Ласточки
на
столах.
فرشته
ها
دور
من
و
haterها
دور
دسته
Ангелы
вокруг
меня
и
ненавистники
вокруг
меня.
چرا
نمیشه
که
حس
من
عوض
شه؟
Почему
я
не
могу
изменить
свои
чувства?
دله
آرامشو
کِی
میخواد
بلد
شه؟
Кто
хочет
знать?
چند
وقته
الآن
stand-byم
Сколько
времени
прошло?
رفیقامم
بیخیالش،
اسمن
پایه
ن
Давайте,
друзья
мои,
я
в
деле.
تا
همین
جام
که
رسیدم
اسفند
باید
К
тому
времени,
как
я
добрался
до
марша,
دود
بکنی،
چون
نمُردم
و
قسمت
شاید
بود
Курю,
потому
что
я
не
умер,
и
эта
часть
была,
может
быть,
قبلاً
خودمو
جلو
آینه
میشناختم
Раньше
я
узнавал
себя
перед
зеркалом.
الآن
اَ
تو
مُردم
و
از
این
آدم
بیزارم
Теперь
я
мертв
и
ненавижу
этого
парня.
من
دیگه
گم
گم
شدم،
بدم
میاد
دیگه
از
خودم
Я
потерян,
я
ненавижу
себя.
تنهام
با
این
که
Я
наедине
с
...
همه
چی
دارم
У
меня
есть
все.
خدا
کمدین
و
دنیا
بهترین
جوکش
Бог-комик
и
Лучшая
шутка
в
мире.
اون
شب
مث
که
بد
بوده
یه
کمی
کوکش
В
ту
ночь,
как
будто
все
было
плохо,
маленький
шов.
کدوم
مریض
ما
رو
آفریده؟
هه
Какой
пациент
создал
нас?
منو
شخصاً
که
واقعاً
ریده
Он
действительно
обосрал
меня
лично.
چون
مغرور
و
غُد
و
لجبازم
Потому
что
я
высокомерен
и
упрям.
اَ
وقتی
که
بین
کل
شهر
عاصم
Когда
я
был
между
целым
городом
Асим.
کله
م
شد
گنده
تر
بازم
Я
стал
больше.
دنبال
جنگم،
دو
تا
سربازم
Я
ищу
войну,
двух
солдат.
سر
موزیک
دوستام
دونه
دونه
میرن
Они
идут
на
музыку
моих
друзей
один
за
другим.
جوری
که
باهاشون
اصلاً
رو
به
رو
نمیشم
То,
как
я
с
ними
вообще
не
общаюсь.
آره،
از
مهراد
تا
بهزاد
Да,
от
Мехрада
до
Бехзада.
حرف
نزدیم
شش
سال،
ما
انگار
Мы
не
разговаривали
шесть
лет.
زدو
می
کنیم
بالاجبار
ما
انکار
Зедо
мы
вынуждены
отречься
от
себя
ایران
مال
ما
شد
هکتار
تا
هکتار
Иран
был
нашим
гектар
за
гектаром
غرورمون
نداشت
ارزششو
که
Наша
гордость
того
не
стоила.
گروهمون
ول
کنه
ارتششو،
نه
Отпусти
нашу
группу,
его
армию-нет.
قبلاً
خودمو
جلو
آینه
میشناختم
Раньше
я
узнавал
себя
перед
зеркалом.
الآن
اَ
تو
مُردم
و
از
این
آدم
بیزارم
Теперь
я
мертв
и
ненавижу
этого
парня.
من
دیگه
گم
گم
شدم،
بدم
میاد
دیگه
از
خودم
Я
потерян,
я
ненавижу
себя.
تنهام
با
این
که
Я
наедине
с
...
همه
چی
دارم
У
меня
есть
все.
این
روزا
دردا
زیادترن،
رفیقمه
تنهاییام
فقط
В
эти
дни
много
боли,
мой
друг,
мое
одиночество,
просто
...
از
آدما
حتی
میاد
بدم،
اون
که
با
خودش
تو
جنگه
زیاد
منم
Он
воюет
сам
с
собой.
پس
آینه
بشکن،
اون
که
رو
به
روته
من
نیستم
Так
что
разбей
зеркало,
я
не
тот,
кто
стоит
перед
тобой
лицом
к
лицу.
پس
آینه
بشکن،
اون
که
جلو
روته
من
نیستم
Так
что
разбей
зеркало,
я
не
перед
тобой.
پس
آینه
بشکن،
آینه
بشکن
Тогда
разбей
зеркало,
разбей
зеркало.
خسته
شدم
بس
که
دیگه
رو
به
رومی
اَ
دیشب
Я
устал
смотреть
Рим
прошлой
ночью.
آرزوم
بود
بشم
یه
روز
امروز
خودم
Жаль,
что
сегодня
я
не
могу
быть
собой.
نمیدونستم
قراره
بسوزه
دورم
Я
не
знал,
что
сгорю.
آره،
همیشه
همینه،
هر
چی
پرنورتر
Да,
так
всегда,
неважно.
اشکمون
بیشتر،
میگذره
عمر
زودتر
Чем
больше
слез,
тем
быстрее
проходит
жизнь.
هنوز
آیینه
صافه،
این
چهره
چروک
تر
Все
еще
зеркально
гладкое,
на
этом
лице
больше
морщин.
ابر
قدرت
داغون
عین
بلوک
شرق
Сверхдержава,
как
Восточный
блок.
برا
خودمم
دیگه
گاهی
وقت
ندارم
У
меня
больше
нет
времени
на
себя.
کشوریَم
که،
نه،
پایتخت
ندارم
Моя
страна,
нет,
у
меня
нет
столицы.
صدام
میشه
از
هر
باندی
پخش
Я
слышу
ее
из
каждой
группы.
ولی
این
پرواز
نداره
باندی
تهش
Но
это
не
полет,
Банди.
میخوام
تو
ارتفاع
بمیرم
Я
хочу
умереть
на
высоте.
برم
پیش
بابام
و
باهاش
یه
جا
بشینم
Иди
к
моему
отцу
и
посиди
с
ним.
دیگه
این
زمین
خاکیو
نمیخوام
Мне
больше
не
нужна
эта
земля.
زیر
نور
بودم،
امرو
تاریکه
که
میخوام
Я
был
на
свету,
здесь
темно,
как
я
хочу.
من
لجن
کیَم؟
یه
آدم
بداخلاق
نچسبیَم
Кто
я
такой?
- мы
не
сердимся.
صدام
همه
خونه
ها،
خودم
تو
قرنطینه
م
Саддам,
все
дома,
я
в
карантине.
قبلاً
خودمو
جلو
آینه
میشناختم
Раньше
я
узнавал
себя
перед
зеркалом.
الآن
اَ
تو
مُردم
و
از
این
آدم
بیزارم
Теперь
я
мертв
и
ненавижу
этого
парня.
من
دیگه
گم
گم
شدم،
بدم
میاد
دیگه
از
خودم
Я
потерян,
я
ненавижу
себя.
تنهام
با
این
که
Я
наедине
с
...
همه
چی
دارم
У
меня
есть
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alireza Jj, Siavash Sijal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.