Paroles et traduction Sik-K feat. Lil Boi, Ugly Duck, ZICO & Take One - DO MAIN 2020
내
이름은
권민식
Меня
зовут
Квон
Мин-Сик.
서울이
낳은
힙합
Сеул
дал
жизнь
хип-хопу.
피처링
부탁한
랩퍼들은
Избранные
рэперы:
전부
re-writing
걔네
가사
Все
переписывают
свои
тексты.
난
페이는
안
받아
너가
지불하지도
못해
Я
не
плачу,
ты
не
можешь
заплатить.
그냥
오마카세에
가서
Просто
иди
в
омаказе.
한
번
시원하게
쏴
Стреляй
круто
один
раз.
나는
날
것
아닌
새끼들은
질색이야
딱
Я
не
собираюсь
летать,
детеныши
цвета.
By
2020
I
gotta
say
К
2020-му
я
должен
сказать
...
Never
sleep
on
me
Никогда
не
спи
со
мной.
식구
아니라면
내
존잰
Если
это
не
еда,
то
она
моя.
네
밑천이
다
들어나
Все
это
у
тебя
под
ногами.
Can
you
recognize?
Ты
узнаешь?
New
wave
middle
child
Новая
волна,
средний
ребенок.
On
212
fahrenheit
212
по
Фаренгейту.
네
꺼
내
꺼
전부
다
shit
Четверо
сошли
с
ума
от
всего
этого
дерьма.
근데
내
음악은
everywhere
Но
моя
музыка
повсюду.
네
음악은
toilet
yeah
Твоя
музыка-это
туалет,
да.
Do
main
shit
Делай
главное
дерьмо!
That's
no
cappin'
Это
не
каппин.
Bring
it
back
Верни
его
обратно.
다른
형들은
다
냄비
Остальные
братья-все
горшки.
반삭이
힙합이라던
형들
Знаешь,
рефлекс-это
хип-хоп.
맨땅에
해딩
해서
다
뒈지고
Все
это
делается
путем
оттаивания
на
голой
земле.
Now
I'm
the
last
king
Теперь
я
последний
король.
Last
king
앉아서
있지
여기
자리
Последний
король,
сядь
здесь.
아직도
박자
저는
새끼들은
쪽
팔림
Я
все
еще
бью
детенышей.
Twenty-twenty
vision
사소한
건
바로
잊어
Двадцать-двадцать
видение,
забудь
о
малейшем
сразу.
장인정신으로
다
빚은
나의
yeezus
Мой
йезус
был
всем
обязан
моему
тестю.
Comin
soon
'meantime'
Скоро
придет
"тем
временем".
오래
걸렸지만
금방
Это
заняло
у
меня
много
времени.
Enough
said
boy
Достаточно
сказал
мальчик.
말
안
해도
난
알어
Я
знаю,
если
ты
не
говоришь.
몇
몇
빼곤
랩
못해
huh
Ха,
Не
могу
читать
рэп,
кроме
нескольких.
끌어올리지
기준점
기름
부어
Вытяните
базовую
точку,
налейте
масло.
머리
위
the
god
flow
Бог
течет
над
головой.
느낌을
아는
놈
Кто
знает,
что
чувствовать?
This
that
bad
news
shit
Это
все
плохие
новости.
우린
품위
유지
Мы
сохраняем
достоинство.
니
머리를
겨누지
Направь
свою
голову.
Bulls
eye
그게
단
하나의
규칙
"Бычий
глаз"
- это
всего
лишь
одно
правило.
Makin'
moves
우린
animals
Делая
ходы,
мы
животные.
본능에
충실
Придерживайся
своих
инстинктов.
There's
no
bullshit
Нет
никакого
дерьма.
Do
main
shit
Делай
главное
дерьмо!
That's
no
cappin'
Это
не
каппин.
Bring
it
back
Верни
его
обратно.
실력
없으면
뺏기는
자리
uh
Если
у
тебя
нет
навыков,
займи
позицию.
너넨
볼
수도
없지만
Ты
даже
не
видишь
этого.
Tell
me
who
the
last
king
sucker
Скажи
мне,
кто
последний
король-неудачник?
빛
고을
에서
서울
이제는
전국구
Свет,
и
в
Сеуле
теперь,
когда
национальный
футбол.
아니
지구
친구들과
정복해
다음은
우주
Нет,
покори
землю
со
своими
друзьями,
а
затем
вселенную.
수준
미달이
들
수저
타령
지겨워
묵음
Номер
был
чистым
и
чистым.
불효자들
투정
그
와중에
노려
빈틈을
Я
не
уверен,
сколько
их
будет.
내
팀
늘
장식해
대미
Моя
команда
всегда
рядом.
잘
배우진
못
했지만
Я
не
многому
научился.
유치하게
안
재지
Я
не
шучу
тебе.
넘
많아
샘이
Тебя
так
много,
Сэм.
훤해
속셈이
Это
конец
истории.
덕분에
당연한
쟁취
Спасибо,
что
принимаешь
это
как
должное.
Fuck
you
pay
me
К
черту,
ты
платишь
мне.
다른
놈들은
못
보는걸
봐
Ты
не
видишь
других.
눈감고도
꿰뚫는
통찰력
Прозрение
в
твоих
глазах.
Got
third
eye
У
меня
третий
глаз.
We
on
the
blind
spots
Мы
на
слепых
пятнах.
자세는
평온
흐름
그
자체
Более
спокойный
поток
сам
по
себе.
뛰어
넘어선
시공간
Запрыгивая
за
пределы
времени
и
пространства.
주인공의
mindset
Образ
мыслей
протагониста.
무궁무진
두지
않아
테두리
Я
не
покидаю
границы.
해치지
않아
대신
Это
не
причиняет
тебе
боль.
조금
공교롭게
됐지
Это
немного
дружба.
무책임한
MC들은
듣고
느껴
죄의식
Безответственный
MCS
слушать
и
чувствовать
себя
виноватым.
It's
the
bad
news
shit
예의주시
Это
плохие
новости,
любезность.
눈
떠
보니
벌써
아홉
수
Я
могу
уже
девять,
когда
я
открыл
глаза.
예측불허지
내
다음
수
Непредсказуемый,
но
мой
следующий
может
...
I
got
money
У
меня
есть
деньги.
신드롬을
낳는
output
Выход,
который
рождает
синдром.
내
창의력에
버금가는
사업
수완,
선구안
Деловая
находчивость,
первопроходец
в
моем
творчестве.
집중해
좀처럼
Сосредоточься
на
этом.
피처링
모시기
힘드신
분임
Возможности,
которые
сложно
собрать.
어떠냐?
꼬리표
붙인
놈의
Как
насчет
этого?
тег
прикреплен
к
его
...
꽁무니
쫓는
기분이
Мне
кажется,
что
я
преследую
тебя.
쉽게
안
가시지
분이?
Тебе
нелегко?
점점
설
자린
줄어들어
Все
меньше
и
меньше.
Don't
work
harder,
work
smarter
Не
работай
усерднее,
работай
умнее.
연차론
선배지만
Ты
первый
игрок
в
Лиге.
그들한테는
새로운
동기야
Это
новый
мотив
для
них.
대략
십
년째
노련하게
노력하지
Я
пытался
быть
приправленным
около
десяти
лет.
얘들아
이런
게
초지일관
Ребята,
это
супер-ги-ги-ги-ги-ги.
You
keep
watchin,
I
own
this
year
Ты
продолжаешь
наблюдать,
я
владею
этим
годом.
한치
의심
없는
부동의
1위
№1 из
самых
сомнительных
плавающих.
스키
타듯이
위험
감수하고
Рискуй,
как
на
лыжах.
경사를
맞닥뜨려
Ударь
по
склону.
주접
떨
시간에
크게
한
탕
더
Большой
взрыв
больше
во
время
окружности.
정신
차려
보니
아홉
수
Девять
душевнобольных.
하여튼
뒤졌어
다
round2
KOZ
Поворот
на
2 раза.
이제
우리
등장에
이젠
예의
차려
Теперь
мы
на
спине,
теперь
мы
вежливы.
아직까지
살아남은
마지막
랩
인간형
Последний
круг,
гуманоид
еще
жив.
중고
Ray
타고
잡으러
가지
사짜들
Они
поймают
тебя
на
подержанном
Луче.
참
같잖어
여기서
뭐
더
빼
먹을
게
있다고
Ты
типа,
у
меня
есть
кое-что
еще,
чтобы
поесть
здесь.
꼼수까지
쓰는
이
바닥
이
장사치들이여
Этот
пол,
эта
роскошь,
которую
ты
можешь
использовать,
чтобы
не
отставать.
우린
순위
땜에
안
찾아가
Мы
не
переходим
в
разряд.
너네
회사
스튜디오
Ты-Компания-Студия.
우린
그냥
여기
영순
위지
마치
가리온
Мы
здесь,
юное
солнце,
weeji,
как
Гарион.
우린
정말
나쁜
소식
망쳐
너네
시나리오
Мы
испортили
плохие
новости.
예
기름을
부어
이곳에
Да,
налей
сюда
масло.
실력으로
깨
부셔
텃세
Разбей
это
своими
умениями.
썩은
뿌리
불태운
뒤
Мы
сожгли
гнилые
корни.
여길
처음부터
다시
재건해
Перестройте
это
место
с
нуля.
아직
예전의
초심
그대로
Это
все
еще
старая
новелла.
모두
바꾼다는
마음가짐
Мне
кажется,
что
я
все
изменил.
이젠
잃을게
너무도
많아
조금은
망가진
Теперь
слишком
много
можно
потерять,
немного
разбито.
형들
관
달리
В
отличие
от
форм.
Do'main
is
the
shit
no
cappin
До'мэйн-это
дерьмо,
но
не
кэппин.
선봉에
설
준비돼있지
like
I'm
captain
Как
будто
я
капитан.
적은
ㅈ됐지
we
put
you
in
danger
Мы
подвергли
тебя
опасности.
근데
우린
이름대로
따라가지
we
major
Но
мы
следуем
по
имени,
мы
главные.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.