Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will
she
notice
me?
Wird
sie
mich
bemerken?
I
be
myself,
i'm
feeling
lonely
Ich
bin
ich
selbst,
ich
fühle
mich
einsam
She
won't
even
try
to
get
a
hold
of
me
Sie
wird
nicht
einmal
versuchen,
mich
zu
erreichen
She
don't
wanna
call
me
Sie
will
mich
nicht
anrufen
She
just
wants
me
falling
(She
just
wants
me
falling)
Sie
will
nur,
dass
ich
falle
(Sie
will
nur,
dass
ich
falle)
And
she
know
it's
me
Und
sie
weiß,
dass
ich
es
bin
I'm
the
only
one
there
ain't
no
cloning
me
Ich
bin
der
Einzige,
es
gibt
keine
Kopie
von
mir
When
she
comes
around
ill
say
get
over
me
Wenn
sie
vorbeikommt,
sage
ich:
Komm
über
mich
hinweg
I'll
be
in
the
end-zone
Ich
werde
in
der
Endzone
sein
Put
you
in
the
friend
zone
(put
you
in
the
friend
zone)
Stecke
dich
in
die
Friendzone
(stecke
dich
in
die
Friendzone)
Yeah,
She's
know
how
i
roll
Ja,
sie
weiß,
wie
ich
drauf
bin
She's
know
i'm
better
alone
Sie
weiß,
dass
ich
alleine
besser
dran
bin
I
do
not
care,
it's
whatever
i'm
on
just
know
Es
ist
mir
egal,
es
ist,
was
immer
ich
gerade
mache,
wisse
nur
I'm
a
make
my
presence
known
Ich
werde
meine
Präsenz
bekannt
machen
String
her
along
but
i
won't
set
it
in
stone
Ich
halte
sie
hin,
aber
ich
werde
es
nicht
festlegen
L'm
tryna
advance,
there's
still
levels
to
go
Ich
versuche
voranzukommen,
es
gibt
noch
Level
zu
erreichen
Landed
in
chicago,
thats
my
second
home
Bin
in
Chicago
gelandet,
das
ist
meine
zweite
Heimat
Shoutout
to
jaytekz,
my
brother,
my
bro
Shoutout
an
Jaytekz,
mein
Bruder,
mein
Bro
I
know
some
people
that
i
could
expose
Ich
kenne
einige
Leute,
die
ich
bloßstellen
könnte
I
ignore
the
chatter
and
focus
on
goals
Ich
ignoriere
das
Gerede
und
konzentriere
mich
auf
Ziele
Watch
my
life
unfold,
love
the
life
i
chose
Sehe
mein
Leben
sich
entfalten,
liebe
das
Leben,
das
ich
gewählt
habe
I
enjoy
the
ride,
in
time
ima
blow
Ich
genieße
die
Reise,
mit
der
Zeit
werde
ich
durchstarten
I
love
the
journey
there's
no
destination
Ich
liebe
die
Reise,
es
gibt
kein
Ziel
My
future
self
is
my
inspiration
Mein
zukünftiges
Ich
ist
meine
Inspiration
Can't
be
complacent
Kann
nicht
selbstgefällig
sein
Cuz
i
got
people
depending
on
me
Denn
ich
habe
Leute,
die
auf
mich
zählen
It's
been
a
minute,
tell
me
where
ya
at
Es
ist
eine
Weile
her,
sag
mir,
wo
du
bist
U-Hauling,
around,
all
over
the
map
Mit
dem
Umzugswagen
unterwegs,
überall
auf
der
Karte
I'm
thriving
in
life,
despite
looking
back
Ich
blühe
im
Leben
auf,
obwohl
ich
zurückblicke
And
reminiscing
on
the
moments
we
had
Und
mich
an
die
Momente
erinnere,
die
wir
hatten
I
only
get
bigger,
im
chasing
my
dreams
Ich
werde
nur
größer,
ich
jage
meinen
Träumen
nach
When
i
pop
up
on
ya
LED
screen
Wenn
ich
auf
deinem
LED-Bildschirm
erscheine
Who
do
you
see
from
your
POV
Wen
siehst
du
aus
deiner
Sicht?
Cuz
all
i
can
thinks
Denn
alles,
woran
ich
denken
kann,
ist
Will
she
notice
me?
(yeah
yeah)
Wird
sie
mich
bemerken?
(yeah
yeah)
I
be
myself,
i'm
feeling
lonely
Ich
bin
ich
selbst,
ich
fühle
mich
einsam
She
won't
even
try
to
get
a
hold
of
me
Sie
wird
nicht
einmal
versuchen,
mich
zu
erreichen
She
don't
wanna
call
me
Sie
will
mich
nicht
anrufen
She
just
wants
me
falling
(She
just
wants
me
falling)
Sie
will
nur,
dass
ich
falle
(Sie
will
nur,
dass
ich
falle)
And
she
know
it's
me
Und
sie
weiß,
dass
ich
es
bin
I'm
the
only
one
there
ain't
no
cloning
me
Ich
bin
der
Einzige,
es
gibt
keine
Kopie
von
mir
When
she
comes
around
ill
say
get
over
me
Wenn
sie
vorbeikommt,
sage
ich:
Komm
über
mich
hinweg
I'll
be
in
the
end-zone
Ich
werde
in
der
Endzone
sein
Put
you
in
the
friend
zone
(put
you
in
the
friend
zone)
Stecke
dich
in
die
Friendzone
(stecke
dich
in
die
Friendzone)
Put
you
in
the
friend
Stecke
dich
in
die
Friend-
Put
you
in
the
friend
Stecke
dich
in
die
Friend-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathon Quiles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.