Paroles et traduction Sik World feat. Poetics - Friend Zone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will
she
notice
me?
Заметит
ли
она
меня?
I
be
myself,
i'm
feeling
lonely
Я
остаюсь
собой,
но
чувствую
себя
одиноким.
She
won't
even
try
to
get
a
hold
of
me
Она
даже
не
пытается
связаться
со
мной.
She
don't
wanna
call
me
Она
не
хочет
мне
звонить.
She
just
wants
me
falling
(She
just
wants
me
falling)
Она
просто
хочет,
чтобы
я
влюбился
(Она
просто
хочет,
чтобы
я
влюбился).
And
she
know
it's
me
И
она
знает,
что
это
я.
I'm
the
only
one
there
ain't
no
cloning
me
Я
единственный
в
своем
роде,
меня
не
клонировать.
When
she
comes
around
ill
say
get
over
me
Когда
она
появится,
я
скажу
ей:
"Забудь
обо
мне".
I'll
be
in
the
end-zone
Я
буду
в
зачетной
зоне.
Put
you
in
the
friend
zone
(put
you
in
the
friend
zone)
Отправлю
тебя
во
френдзону
(отправлю
тебя
во
френдзону).
Yeah,
She's
know
how
i
roll
Да,
она
знает,
как
я
живу.
She's
know
i'm
better
alone
Она
знает,
что
мне
лучше
одному.
I
do
not
care,
it's
whatever
i'm
on
just
know
Мне
все
равно,
главное,
что
я
на
своем
пути,
просто
знай.
I'm
a
make
my
presence
known
Я
заявлю
о
себе.
String
her
along
but
i
won't
set
it
in
stone
Буду
играть
с
ней,
но
не
дам
никаких
обещаний.
L'm
tryna
advance,
there's
still
levels
to
go
Я
пытаюсь
двигаться
вперед,
мне
еще
есть
куда
расти.
Landed
in
chicago,
thats
my
second
home
Приземлился
в
Чикаго,
это
мой
второй
дом.
Shoutout
to
jaytekz,
my
brother,
my
bro
Привет
Джейтекзу,
моему
брату,
моему
бро.
I
know
some
people
that
i
could
expose
Я
знаю
людей,
которых
мог
бы
разоблачить.
I
ignore
the
chatter
and
focus
on
goals
Я
игнорирую
болтовню
и
сосредотачиваюсь
на
целях.
Watch
my
life
unfold,
love
the
life
i
chose
Смотри,
как
моя
жизнь
разворачивается,
люби
ту
жизнь,
которую
я
выбрал.
I
enjoy
the
ride,
in
time
ima
blow
Я
наслаждаюсь
поездкой,
со
временем
я
стану
знаменитым.
I
love
the
journey
there's
no
destination
Я
люблю
путешествие,
у
него
нет
конечного
пункта
назначения.
My
future
self
is
my
inspiration
Мое
будущее
"я"
- мое
вдохновение.
Can't
be
complacent
Не
могу
позволить
себе
расслабляться.
Cuz
i
got
people
depending
on
me
Потому
что
от
меня
зависят
люди.
It's
been
a
minute,
tell
me
where
ya
at
Прошло
много
времени,
скажи
мне,
где
ты.
U-Hauling,
around,
all
over
the
map
Переезжаю
с
места
на
место,
колесю
по
всей
карте.
I'm
thriving
in
life,
despite
looking
back
Я
процветаю
в
жизни,
несмотря
на
то,
что
оглядываюсь
назад.
And
reminiscing
on
the
moments
we
had
И
вспоминаю
те
моменты,
что
были
у
нас.
I
only
get
bigger,
im
chasing
my
dreams
Я
становлюсь
только
больше,
я
гонюсь
за
своими
мечтами.
When
i
pop
up
on
ya
LED
screen
Когда
я
появлюсь
на
твоем
LED-экране,
Who
do
you
see
from
your
POV
Кого
ты
увидишь
со
своей
точки
зрения?
Cuz
all
i
can
thinks
Потому
что
все,
о
чем
я
могу
думать,
Will
she
notice
me?
(yeah
yeah)
Заметит
ли
она
меня?
(да,
да)
I
be
myself,
i'm
feeling
lonely
Я
остаюсь
собой,
но
чувствую
себя
одиноким.
She
won't
even
try
to
get
a
hold
of
me
Она
даже
не
пытается
связаться
со
мной.
She
don't
wanna
call
me
Она
не
хочет
мне
звонить.
She
just
wants
me
falling
(She
just
wants
me
falling)
Она
просто
хочет,
чтобы
я
влюбился
(Она
просто
хочет,
чтобы
я
влюбился).
And
she
know
it's
me
И
она
знает,
что
это
я.
I'm
the
only
one
there
ain't
no
cloning
me
Я
единственный
в
своем
роде,
меня
не
клонировать.
When
she
comes
around
ill
say
get
over
me
Когда
она
появится,
я
скажу
ей:
"Забудь
обо
мне".
I'll
be
in
the
end-zone
Я
буду
в
зачетной
зоне.
Put
you
in
the
friend
zone
(put
you
in
the
friend
zone)
Отправлю
тебя
во
френдзону
(отправлю
тебя
во
френдзону).
Put
you
in
the
friend
Отправлю
тебя
во
френд
Put
you
in
the
friend
Отправлю
тебя
во
френд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathon Quiles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.