Built Different (Freestyle) - Sik Worldtraduction en allemand
I
wanna
drive
the
whip
that
keeps
em
staring
in
Ich
will
den
Wagen
fahren,
in
dem
sie
alle
anstarren
It's
2022
and
clout
is
the
new
heroine
Es
ist
2022
und
Einfluss
ist
das
neue
Heroin
Embarrassing,
this
industry's
full
of
these
imposters
Peinlich,
diese
Industrie
ist
voll
von
diesen
Hochstaplern
And
I
will
(Will
smith)
slap
your
face
but
this
ain't
the
oscars
Und
ich
werde
(Will
Smith)
dein
Gesicht
schlagen,
aber
das
sind
nicht
die
Oscars
My
level
up
is
infinite
Mein
Level-Up
ist
unendlich
We're
not
the
same,
I'm
different
Wir
sind
nicht
gleich,
ich
bin
anders
You
took
your
shot
& hit
the
rim
Du
hast
deinen
Schuss
abgegeben
und
den
Ring
getroffen
And
you
rebound
but
missed
again
Und
du
hast
den
Rebound
geholt,
aber
wieder
verfehlt
Yo
put
the
ball
down
Leg
den
Ball
hin
You
won't
hit
a
bucket
Du
wirst
keinen
Korb
treffen
And
you
let
your
team
hang
Und
du
lässt
dein
Team
hängen
Like
dj
khaled's
stomach
Wie
DJ
Khaleds
Bauch
You're
unknown,
if
you
die
they
ain't
gon'
notice
nothing
Du
bist
unbekannt,
wenn
du
stirbst,
werden
sie
nichts
bemerken
But
when
I
die
they
gon'
cry,
like
I'm
eddie
mudson
Aber
wenn
ich
sterbe,
werden
sie
weinen,
als
wäre
ich
Eddie
Murphy
There's
some
stranger
things
in
my
dm's
that's
worth
discussion
Es
gibt
einige
seltsame
Dinge
in
meinen
DMs,
die
es
wert
sind,
besprochen
zu
werden
Like
your
wife
messaging
me
to
be
her
husband
Wie
deine
Frau,
die
mir
schreibt,
um
ihr
Ehemann
zu
werden
She's
bugging,
but
she's
falls
in
to
lust
Sie
nervt,
aber
sie
verfällt
der
Lust
She's
like
my
ps5,
I
turn
her
on
with
a
touch
Sie
ist
wie
meine
PS5,
ich
schalte
sie
mit
einer
Berührung
ein
Yuh,
yuh,
recognize
a
young
king
Ja,
ja,
erkenne
einen
jungen
König
Those
who
judge
what
i've
done
ain't
ever
a
done
a
thing,
woah
Diejenigen,
die
beurteilen,
was
ich
getan
habe,
haben
noch
nie
etwas
getan,
woah
You
talk
to
much,
but
do
so
little
Du
redest
zu
viel,
aber
tust
so
wenig
You
act
complex,
but
think
to
simple
Du
tust
komplex,
aber
denkst
zu
einfach
Don't
act
fixed
when
your
spirits
crippled
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
gefestigt,
wenn
dein
Geist
verkrüppelt
ist
Sit
with
that
for
a
second
haha
Lass
das
mal
für
eine
Sekunde
sacken,
haha
I
dropped
the
song
grateful,
because
i'm
hella
grateful
Ich
habe
den
Song
"Grateful"
veröffentlicht,
weil
ich
verdammt
dankbar
bin
We're
all
eating
over
here
that's
why
i
got
a
plate
full
Wir
essen
alle
hier,
deshalb
habe
ich
einen
vollen
Teller
Adversity
is
just
a
lesson,
that
is
tryna
shape
you
Widrigkeiten
sind
nur
eine
Lektion,
die
dich
formen
soll
Spirit
in
the
mist
the
darkness
is
what's
gunna
Geist
im
Nebel,
die
Dunkelheit
wird
dich
retten
Save
you
Ich
habe
dich
zum
Schauen
gebracht,
das
ist
nicht
Nas,
ich
habe
dich
dazu
gebracht,
zu
stolpern,
ich
laufe
immer
auf
mein
Ziel
zu,
ich
kümmere
mich
nicht
um
die
Entfernung
I
"made
you
look",
this
isn't
nas
i
got
you
tripping
I
stay
running
towards
my
goal,
i
don't
Mind
the
distance
Ich
habe
"dich
zum
Schauen
gebracht",
das
ist
nicht
Nas,
ich
habe
dich
ausgetrickst,
ich
laufe
immer
auf
mein
Ziel
zu,
die
Entfernung
ist
mir
egal
I'm
independent
and
winning,
mail
box
money
i'm
getting
Ich
bin
unabhängig
und
gewinne,
ich
bekomme
Geld
per
Post
I
get
the
cash
then
disappear
bitch
i'm
the
dark
magician
Ich
hole
das
Geld
und
verschwinde
dann,
Schlampe,
ich
bin
der
dunkle
Magier
That's
a
yu-gi-oh
reference
Das
ist
eine
Yu-Gi-Oh-Referenz
I
am
rich
now,
i
don't
ever
eat
no
bullshit
for
breakfast
Ich
bin
jetzt
reich,
ich
esse
nie
wieder
Bullshit
zum
Frühstück
I
want
steak
and
some
eggs
Ich
will
Steak
und
Eier
Morning
sex
got
her
shaking
her
legs
Morgendlicher
Sex
lässt
ihre
Beine
zittern
You
a
bitch,
that
makes
your
girlfriend
a
les
Du
bist
eine
Schlampe,
das
macht
deine
Freundin
zu
einer
Lesbe
Bitch
you
know
I'm
the
best
Schlampe,
du
weißt,
dass
ich
der
Beste
bin
You
wouldn't
say
it,
but
it's
okay
Du
würdest
es
nicht
sagen,
aber
es
ist
okay
You
hating
on
me
doesn't
effect
me,
i'm
so
paid
Dass
du
mich
hasst,
beeinflusst
mich
nicht,
ich
bin
so
bezahlt
Those
who
talk
about
me
Diejenigen,
die
über
mich
reden
Would
kill
just
to
be
around
me
Würden
töten,
um
in
meiner
Nähe
zu
sein
That's
the
funny
thing
about
this
rap
shit
Das
ist
das
Lustige
an
diesem
Rap-Scheiß
Y'all
are
so
lame,
look
Ihr
seid
alle
so
lahm,
schau
My
following
counts
low
because
i
dont
fuck
with
you
Meine
Follower-Zahl
ist
niedrig,
weil
ich
nichts
mit
euch
zu
tun
haben
will
You're
a
bitter
hater,
that's
fine
let's
see
what
it
does
for
you
Du
bist
ein
verbitterter
Hasser,
das
ist
in
Ordnung,
mal
sehen,
was
es
dir
bringt
This
game
is
full
a
young
thugs
clones,
god
there's
a
bunch
of
you
Dieses
Spiel
ist
voll
von
Young
Thug-Klonen,
Gott,
es
gibt
einen
Haufen
von
euch
Packaged
labeled
bullshit
ass
artist,
what's
music
coming
to
Verpackt
und
etikettiert
als
Bullshit-Künstler,
was
wird
aus
der
Musik?
Yo
shit
is
funny,
you
ain't
getting
money
Dein
Scheiß
ist
lustig,
du
verdienst
kein
Geld
You
rent
all
your
cars,
all
your
fans
are
dummy's
Du
mietest
alle
deine
Autos,
alle
deine
Fans
sind
Dummköpfe
Somethings
gotta
give
you
are
not
a
star
Irgendetwas
muss
nachgeben,
du
bist
kein
Star
You
just
post
pics
with
them
to
look
bigger
then
you
are
Du
postest
nur
Bilder
mit
ihnen,
um
größer
zu
wirken,
als
du
bist
Seeing
thru
you
isn't
really
hard
Dich
zu
durchschauen
ist
nicht
wirklich
schwer
I
ain't
feeling
y'all,
yeah
that's
something
I
don't
usually
do
Ich
fühle
euch
nicht,
ja,
das
ist
etwas,
was
ich
normalerweise
nicht
tue
I
swim
in
my
yard,
don't
do
no
community
pools
Ich
schwimme
in
meinem
Garten,
ich
gehe
nicht
in
öffentliche
Pools
Who
woulda
knew
i
woulda
end
up
with
the
baddest
broads
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
am
Ende
die
schärfsten
Bräute
haben
würde
I
got
her
so
wet,
our
bed
look
like
niagra
falls
Ich
habe
sie
so
nass
gemacht,
unser
Bett
sieht
aus
wie
die
Niagarafälle
Yo
i'm
my
own
team
Yo,
ich
bin
mein
eigenes
Team
I'm
controlling
Ich
kontrolliere
If
i
sold
my
masters
i'd
OD
Wenn
ich
meine
Master
verkaufen
würde,
würde
ich
eine
Überdosis
nehmen
Labels
can't
own
me
Labels
können
mich
nicht
besitzen
Y'all
are
trolling
Ihr
trollt
alle
Tryna
sign
me
to
a
deal
Versucht,
mich
zu
einem
Deal
zu
bringen
Every
100K
you
pay
me
Für
jede
100.000,
die
du
mir
zahlst
You
walk
away
with
mill
Gehst
du
mit
einer
Million
davon
Hell
nah
that
ain't
gunna
work
Verdammt,
nein,
das
wird
nicht
funktionieren
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.