Sik World - Disconnected - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sik World - Disconnected




Disconnected
Отключен
I don't wanna do it now
Я не хочу делать это сейчас.
I don't wanna go outside
Я не хочу выходить на улицу.
Been falling, been falling
Падаю, падаю.
Tell me that it's all my lies
Скажи, что это всё моя ложь.
Think about it all the time
Думаю об этом всё время.
Been falling, been falling
Падаю, падаю.
Yeah, sick of comparing myself, drive to get air for myself
Да, устал сравнивать себя, стремлюсь глотнуть воздуха.
I haven't slept in 2 days, I should take care of myself
Я не спал уже 2 дня, мне нужно позаботиться о себе.
So unaware of myself, at times I stare at myself
Я так не осознаю себя, временами смотрю на себя в зеркало
And hate the person I see, it's like I'm glaring at hell, 'cause
И ненавижу человека, которого вижу, как будто смотрю на ад, потому что
I'm always ruminating, always felt disconnected
Я постоянно размышляю, всегда чувствовал себя оторванным от мира.
Why can I not escape these, thoughts that I keep on dreading
Почему я не могу убежать от этих мыслей, которых я так боюсь?
My minds constantly racing, I try to intercept it
Мой разум постоянно мечется, я пытаюсь перехватить его.
I wish someone can save me, 'cause I see where I'm headed, yeah
Я хочу, чтобы кто-нибудь спас меня, потому что я вижу, куда я качусь, да.
But that's my life though, drowning in muddy waters, I need a life boat
Но такова моя жизнь, тону в мутной воде, мне нужен спасательный круг.
Always felt misunderstood, I don't know why though
Всегда чувствовал себя непонятым, не знаю почему.
Always shutting the world out, guess that how I cope
Всегда отгораживаюсь от мира, наверное, так я справляюсь.
My phone, doesn't ring, late night, little flings
Мой телефон не звонит, поздней ночью, лёгкие вибрации
Don't result in real things, overed over the sink
Не приводят ни к чему настоящему, снова склоняюсь над раковиной.
Always get what I want, but ignore what I need
Всегда получаю то, что хочу, но игнорирую то, что мне нужно.
Yeah I'm getting these checks, no one's checkin' on me
Да, я получаю эти чеки, но никто не интересуется мной.
But I'm living my dreams, constant stress that it brings
Но я живу своей мечтой, постоянный стресс, который она приносит.
Jealousy in the air tonight, jealously what it breeds
Зависть витает в воздухе сегодня вечером, зависть - вот что она порождает.
It ain't all what it seems, family don't even clap for me
Всё не так, как кажется, моя семья даже не рада за меня.
But when when they all down bad, they hit me up to get a stack from me, yeah-yeah-yeah
Но когда у них всё плохо, они звонят мне, чтобы получить от меня деньги, да-да-да.
Crazy how it is, people be feeling entitled to this
С ума сойти, люди чувствуют себя вправе на это.
But they weren't around, while I was down
Но их не было рядом, когда мне было плохо.
They got there hands out, I give 'em a fist, can
Они протягивают свои руки, а я показываю им кулак.
Spot out a fake, just leave out some bait
Могу разглядеть фальшь, просто разбросай немного приманки
And then pull it back as soon as they take
А потом дёрни её обратно, как только они клюнут.
You will be amazed, by all of the snakes
Ты будешь поражена количеством змей,
That you catch in this bitch
Которых ты поймаешь в этой суке.
Wasting time, every time I trying
Трачу время, каждый раз, когда пытаюсь.
You don't lie? that's a lie, I can tell
Ты не врёшь? Это ложь, я вижу.
Can't disguise who you are all that well...
Не можешь так хорошо скрыть, кто ты на самом деле...
I don't wanna do it now
Я не хочу делать это сейчас.
I don't wanna go outside
Я не хочу выходить на улицу.
Been falling, been falling
Падаю, падаю.
Tell me that it's all my lies
Скажи, что это всё моя ложь.
Think about it all the time
Думаю об этом всё время.
Been falling, been falling
Падаю, падаю.





Writer(s): Jonathon Quiles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.