Paroles et traduction Sik World - Here Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feels
like
I'm
at
the
bottom
of
hell
Как
будто
я
на
самом
дне
ада,
Got
a
lot
of
fake
people
out
here
wishing
me
well
Много
фальшивых
людей
вокруг
желают
мне
добра.
Friends
or
foe,
I
don't
know,
it's
getting
harder
to
tell
Друзья
или
враги,
я
не
знаю,
все
труднее
отличить,
Got
my
walls
up,
regardless
ima
stick
to
myself
Мои
стены
на
месте,
но
несмотря
на
это,
я
буду
держаться
сам
по
себе.
I
just
deaden
all
my
feelings
that
I
had
and
i
felt
Я
просто
заглушил
все
свои
чувства,
которые
у
меня
были,
It's
until
you
hit
the
bottom,
people
come
out
and
help
Только
когда
ты
падаешь
на
самое
дно,
люди
приходят
на
помощь.
And
that's
if
they
help,
people
only
care
for
themselves
И
то,
если
они
помогают,
люди
заботятся
только
о
себе,
The
only
W
they
take
is
when
you're
taking
an
L
Единственная
победа,
которую
они
признают,
это
когда
ты
терпишь
поражение.
Tell
'em
farewell,
yes
for
real,
hope
they
know
it
Скажи
им
прощай,
да,
по-настоящему,
надеюсь,
они
поймут
это,
Kinda
like
I
did
ex,
I
left
her
broken
Как
и
моя
бывшая,
я
оставил
ее
разбитой.
I
can
tell
she's
been
lying,
I
didn't
show
it
Я
видел,
что
она
врет,
но
не
показывал
виду,
Until
she
said
that
one
lie,
then
I
explode
Пока
она
не
солгала
в
очередной
раз,
и
я
взорвался.
That
only
showed
how
easy
she
can
lie
Это
только
показало,
как
легко
она
может
врать
And
how
deceitful
she
can
be
when
she's
cry
И
насколько
лживой
она
может
быть,
когда
плачет.
I
see
evil
in
her
eyes,
they
say
the
devil
tends
to
be
in
disguised
Я
вижу
зло
в
ее
глазах,
говорят,
что
дьявол
любит
скрываться
As
the
person
those
close
in
your
life
Под
личиной
близких
тебе
людей.
I
hadda
kick
her
aside
(Yeah
yeah)
Мне
пришлось
оттолкнуть
ее
(Да,
да).
Moving
on,
move
along,
swear
I
been
thru
it
all
Двигаюсь
дальше,
иду
вперед,
клянусь,
я
прошел
через
все
это.
You
ever
feel
like
your
mind
is
a
cell
Ты
когда-нибудь
чувствовала,
что
твой
разум
- это
клетка,
And
you're
walking
thru
hell
И
ты
идешь
по
аду,
And
you
don't
know
who
to
call
И
ты
не
знаешь,
кому
позвонить?
Who
would
you
call
Кому
бы
ты
позвонила?
Cuz
I
tried
calling,
no
ones
answering
Потому
что
я
пытался
звонить,
но
никто
не
отвечает,
Not
my
soul,
not
my
friends,
not
even
my
family
Ни
моя
душа,
ни
мои
друзья,
ни
даже
моя
семья.
No
more
asking
for
help,
that's
the
last
from
me
Больше
никаких
просьб
о
помощи,
с
меня
хватит.
Rather
be
alone,
then
have
these
snakes
stand
with
me,
damn
Лучше
быть
одному,
чем
иметь
рядом
этих
змей,
черт.
I'm
finally
charged
up
Наконец-то
я
заряжен,
I
spent
the
last
year
moving
with
my
guard
up
Я
провел
последний
год,
не
опуская
свою
защиту.
It's
deeper
than
music
I
don't
care
for
stardom
Это
глубже,
чем
музыка,
мне
плевать
на
звездность,
It's
me
myself
and
I,
you
don't
wanna
cross
us
Это
я,
я
и
я,
и
ты
не
захочешь
переходить
нам
дорогу.
Y'all
just
stay
out
of
our
way,
that's
perfect
Просто
держитесь
от
нас
подальше,
это
будет
идеально.
Looking
for
the
answers
still,
I'm
searching
Все
еще
ищу
ответы,
Just
cuz
my
heads
down
don't
mean
I'm
nervous
То,
что
моя
голова
опущена,
не
значит,
что
я
нервничаю,
It
means
that
I'm
working
Это
значит,
что
я
работаю.
You
can
tell,
you
can
tell
I
Ты
видишь,
ты
видишь,
что
я
Can't
see
me
quitting
as
an
option
Не
рассматриваю
возможность
сдаться.
Relaying
to
myself
that
i
got
this,
woke
up
Повторяю
себе,
что
я
справлюсь,
проснулся,
Feeling
grateful
glory
to
god
Чувствую
благодарность,
слава
богу,
I
know
he's
got
me
on
his
watchlist,
hold
up
Я
знаю,
что
он
присматривает
за
мной,
постой,
Tired
of
waiting,
no
patience
Устал
ждать,
нет
терпения,
You
gon'
see
me
rise,
that's
for
a
fact
Ты
увидишь
мой
взлет,
это
точно.
I'm
bring
all
the
real
rap
back
Я
верну
настоящий
рэп,
Spilling
all
of
my
feelings
Выплескивая
все
свои
чувства,
Getting
my
life
on
track,
let's
go
Налаживаю
свою
жизнь,
вперед.
On
a
journey
that
I
travel
alone
В
путешествии,
в
котором
я
иду
один.
Some
join,
some
left,
now
I'm
all
my
own
Кто-то
присоединился,
кто-то
ушел,
теперь
я
сам
по
себе.
Those
who
tried
to
reap
the
benefits,
I
let
'em
go
Тех,
кто
пытался
воспользоваться
преимуществами,
я
отпустил.
I
need
real
ones
around
me
that
are
chasing
our
goal
Мне
нужны
настоящие
люди,
которые
стремятся
к
нашей
цели.
There's
a
high
standard,
that
i
continue
to
hold
Существует
высокая
планка,
которую
я
продолжаю
держать,
It's
separates
me
from
everybody
I
know
Это
отличает
меня
от
всех,
кого
я
знаю.
I
don't
associate
with
nobody,
I
can't
and
i
won't
Я
ни
с
кем
не
общаюсь,
не
могу
и
не
буду,
I'd
rather
do
me
while
they
keep
doing
the
most
Я
лучше
займусь
собой,
пока
они
продолжают
вытворять
бог
знает
что.
Broke
out
my
lows,
and
now
I'm
just
rising
again
Выбрался
из
своего
болота
и
теперь
снова
поднимаюсь,
At
least
think
so,
cuz
I
tend
to
spiral
again
По
крайней
мере,
думаю
так,
потому
что
я
склонен
снова
впадать
в
штопор.
My
mood
swings
got
me
fighting
against
Мои
перепады
настроения
заставляют
меня
бороться
с
Myself,
cuz
i
feel
like
my
life's
so
on
the
edge
Сабой
самим,
потому
что
я
чувствую,
что
моя
жизнь
на
грани.
And
i
always
pledge
the
next
days
gunna
get
better
И
я
всегда
обещаю
себе,
что
завтра
станет
лучше,
I
wake
up,
feel
the
same,
throw
my
hands
up
whatever
Просыпаюсь,
чувствую
то
же
самое,
развожу
руками,
ну
и
ладно.
Sometimes
you
gotta
move
when
life
isn't
together
Иногда
приходится
действовать,
даже
если
в
жизни
не
все
гладко,
Cuz
the
ones
depending
on
you,
need
you
way
more
than
ever
Потому
что
те,
кто
от
тебя
зависит,
нуждаются
в
тебе
как
никогда.
And
they
need
me,
so
I'm
give
it
everything
that
i
got
И
они
нуждаются
во
мне,
поэтому
я
отдаю
им
все,
что
у
меня
есть,
In
this
wicked
industry
that's
everything
that
I'm
not
В
этой
прогнившей
индустрии
это
все,
чем
я
не
являюсь.
A
bunch
of
sell
outs,
that
will
do
anything
for
a
shot
Куча
продажных
тварей,
которые
сделают
все
ради
шанса
To
get
famous,
they'll
stomp
you
to
their
way
to
the
top
Стать
знаменитыми,
они
растопчут
тебя
на
пути
к
вершине.
These
phony
ass
blood
suckers
needed
to
be
stopped
Этих
фальшивых
кровососов
нужно
остановить.
The
only
relationship
I
water
is
between
me
and
god
Единственные
отношения,
которые
я
лелею,
это
отношения
между
мной
и
Богом,
And
thru
him,
it's
all
possible,
I
can
not
be
stopped
И
через
него
все
возможно,
меня
не
остановить.
He's
the
reason
i
get
strength
when
I'm
against
the
odds
and
I'm
Он
причина,
по
которой
я
обретаю
силы,
когда
борюсь
с
судьбой,
и
я
Finally
charged
up
Наконец-то
заряжен,
I
spent
the
last
year
moving
with
my
guard
up
Я
провел
последний
год,
не
опуская
свою
защиту.
It's
deeper
than
music
I
don't
care
for
stardom
Это
глубже,
чем
музыка,
мне
плевать
на
звездность,
It's
me
myself
and
i,
you
don't
wanna
cross
us
Это
я,
я
и
я,
и
ты
не
захочешь
переходить
нам
дорогу.
Y'all
just
stay
out
of
our
way,
that's
perfect
Просто
держитесь
от
нас
подальше,
это
будет
идеально.
Looking
for
the
answers
still,
I'm
searching
Все
еще
ищу
ответы,
Just
cuz
my
heads
down
don't
mean
I'm
nervous
То,
что
моя
голова
опущена,
не
значит,
что
я
нервничаю,
It
means
that
I'm
working
Это
значит,
что
я
работаю.
You
can
tell,
you
can
tell
I
Ты
видишь,
ты
видишь,
что
я
Can't
see
me
quitting
as
an
option
Не
рассматриваю
возможность
сдаться.
Relaying
to
myself
that
i
got
this,
woke
up
Повторяю
себе,
что
я
справлюсь,
проснулся,
Feeling
grateful
glory
to
god
Чувствую
благодарность,
слава
богу,
I
know
he's
got
me
on
his
watchlist,
hold
up
Я
знаю,
что
он
присматривает
за
мной,
постой,
Tired
of
waiting,
no
patience
Устал
ждать,
нет
терпения,
You
gon'
see
me
rise,
that's
for
a
fact
Ты
увидишь
мой
взлет,
это
точно.
I'm
bring
all
the
real
rap
back
Я
верну
настоящий
рэп,
Spilling
all
of
my
feelings
Выплескивая
все
свои
чувства,
Getting
my
life
on
track,
let's
go
Налаживаю
свою
жизнь,
вперед.
Ohhhh,
Ooo,
Ooo,
Ooo
Ohhhh,
Ooo,
Ooo,
Ooo
Believe
in
myself
Верю
в
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathon Quiles, Huy Tran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.