Sik World - Rock Bottom - traduction des paroles en allemand

Rock Bottom - Sik Worldtraduction en allemand




Rock Bottom
Tiefpunkt
Yeah, I sit alone in my bed, I lay
Ja, ich sitze allein in meinem Bett, ich liege
I can't sit and justify my ways
Ich kann nicht sitzen und meine Wege rechtfertigen
I let depression pick apart my brain
Ich lasse die Depression mein Gehirn zerpflücken
My mind's a weapon and I'm in my aim
Mein Verstand ist eine Waffe und ich bin mein Ziel
A lotta money sitting in my bank
Viel Geld liegt auf meiner Bank
Living in debt 'cause the price I paid
Lebe in Schulden wegen des Preises, den ich zahlte
I sit alone questioning my faith
Ich sitze allein und hinterfrage meinen Glauben
Behind my phone just to hide my face
Hinter meinem Handy, nur um mein Gesicht zu verbergen
'Cause if I don't then I just might break
Denn wenn ich es nicht tue, könnte ich zerbrechen
Don't really know what measures I'll take
Weiß nicht wirklich, welche Maßnahmen ich ergreifen werde
My heart corrodes and it can't be saved
Mein Herz zerfällt und kann nicht gerettet werden
I should've known what was at stake
Ich hätte wissen müssen, was auf dem Spiel steht
I'm turning cold 'cause my life don't change
Ich werde kalt, weil mein Leben sich nicht ändert
I wanna fold, but I just can't cave, I gotta flight (no)
Ich will aufgeben, aber ich kann einfach nicht nachgeben, ich muss kämpfen (nein)
Don't know how much left is in me (no)
Weiß nicht, wie viel noch in mir steckt (nein)
Why do my thoughts always turn against me?
Warum wenden sich meine Gedanken immer gegen mich?
Why's it so hard when my problems hit me?
Warum ist es so schwer, wenn meine Probleme mich treffen?
What if all along the problem is me?
Was, wenn die ganze Zeit das Problem ich bin?
Broken as hell, there's no way to fix me
Total kaputt, es gibt keine Möglichkeit, mich zu reparieren
I feel like a misfit
Ich fühle mich wie ein Außenseiter
I wish all of my burdens were lifted
Ich wünschte, all meine Lasten wären gehoben
I was blind to the lies I was given
Ich war blind für die Lügen, die mir gegeben wurden
Visit my mind and you'll find that it's twisted
Besuche meinen Verstand und du wirst feststellen, dass er verdreht ist
I'm twisted, don't hate me
Ich bin verdreht, hasse mich nicht
Still running but forget what I'm chasing
Renne immer noch, aber vergesse, was ich jage
I'm burnt out, I need matches to save me
Ich bin ausgebrannt, ich brauche Streichhölzer, um mich zu retten
It turns out that I'm actually crazy
Es stellt sich heraus, dass ich tatsächlich verrückt bin
I find it crazy how I never broke outta this cycle
Ich finde es verrückt, wie ich nie aus diesem Kreislauf ausgebrochen bin
I know what the issue is, I'm in denial
Ich weiß, was das Problem ist, ich bin in Verleugnung
I should probably go to church and open the bible
Ich sollte wahrscheinlich in die Kirche gehen und die Bibel öffnen
I've been putting off God, I need him for survival
Ich habe Gott aufgeschoben, ich brauche ihn zum Überleben
I admit I'm a sinner, but I believe in Christ though
Ich gebe zu, ich bin ein Sünder, aber ich glaube an Christus
Holding on to my hope, knowing that if I don't
Ich halte an meiner Hoffnung fest, wissend, dass wenn ich es nicht tue
I'ma end up on the edge, I'm my biggest rival
Ich werde am Ende am Rande stehen, ich bin mein größter Rivale
Resent the pain I hold and plus on a side note
Verachte den Schmerz, den ich halte und außerdem als Randnotiz
I broke down yesterday still
Ich bin gestern immer noch zusammengebrochen
I'm numb now, I don't feel
Ich bin jetzt taub, ich fühle nichts
Struggling, I can't feel
Ich kämpfe, ich kann nicht fühlen
No one's stepped in my field
Niemand ist in mein Feld getreten
Broken down after I build
Zusammengebrochen, nachdem ich aufgebaut habe
Lotta fakes, can't find real
Viele Fakes, kann keine Echten finden
I need my glass refilled
Ich brauche mein Glas nachgefüllt
Dead inside, can't find thrill
Innerlich tot, kann keinen Nervenkitzel finden
I'm still at the bottom by myself
Ich bin immer noch ganz unten, allein
Stress been effecting my health
Stress hat meine Gesundheit beeinträchtigt
Pressures got my overwhelmed, I just checked in a hotel
Der Druck hat mich überwältigt, ich habe gerade in einem Hotel eingecheckt
I needa be alone, don't wanna be alone
Ich muss allein sein, will nicht allein sein
I feel like I am in hell
Ich fühle mich wie in der Hölle
I just check my phone, why do I have a phone? (Why?)
Ich checke nur mein Handy, warum habe ich ein Handy? (Warum?)
Ain't no one hitting my cell, yeah
Niemand ruft mich an, ja
It is just me and it's always been
Es bin nur ich und das war es immer
We could've had love but you came and went
Wir hätten Liebe haben können, aber du kamst und gingst
It's okay, it's alright 'cause we made amends
Es ist okay, es ist in Ordnung, weil wir uns versöhnt haben
But I still think about what we could've been
Aber ich denke immer noch darüber nach, was wir hätten sein können
But enough about that, let's get back to this
Aber genug davon, lass uns zu diesem zurückkehren
I want real, I don't care what your status is
Ich will Echtes, es ist mir egal, was dein Status ist
If I spot out a fake, I'ma handle it
Wenn ich einen Fake entdecke, werde ich damit umgehen
I don't care if you leave, you'll be back again
Es ist mir egal, ob du gehst, du wirst wiederkommen
'Cause you'll be back and I promise that
Weil du zurückkommen wirst und das verspreche ich
A bunch of lames on IG hitting me for a follow back
Ein Haufen Langweiler auf IG, die mich für ein Follow-back anschreiben
Hoping that I follow back, honestly, I am off of that
Hoffen, dass ich zurückfolge, ehrlich gesagt, ich bin davon weg
This popularity contest is lame, and I'm not a part of that
Dieser Popularitätswettbewerb ist lahm, und ich bin kein Teil davon
Instead of getting a follow, why don't you get to know me?
Anstatt ein Follow zu bekommen, warum lernst du mich nicht kennen?
Don't say you love me, display the action and show me
Sag nicht, dass du mich liebst, zeig die Aktion und zeig es mir
I set the bar high, don't got no time for you phonies
Ich setze die Messlatte hoch, habe keine Zeit für euch Fälschungen
Tryna show me fake love, that's why I'm feeling so lonely
Versuchst mir falsche Liebe zu zeigen, deshalb fühle ich mich so einsam
I'm slowly hitting rock bottom, but I'm tryna climb to peak
Ich erreiche langsam den Tiefpunkt, aber ich versuche, zum Gipfel zu klettern
I cry myself to sleep the misery that it brings
Ich weine mich in den Schlaf, das Elend, das es bringt
Is making wanna leave and walk away from my dreams
Bringt mich dazu, meine Träume verlassen und aufgeben zu wollen
'Cause it's no longer fulfilling, I'm living my life on E, I need (I need)
Weil es nicht mehr erfüllend ist, ich lebe mein Leben auf Reserve, ich brauche (ich brauche)
Somebody to save me
Jemanden, der mich rettet
Talking to myself, man, I feel like I'm crazy
Ich rede mit mir selbst, Mann, ich fühle mich, als wäre ich verrückt
I'm sick of me and all my problems
Ich habe mich und all meine Probleme satt
You can't go lower when you hit rock bottom
Du kannst nicht tiefer gehen, wenn du den Tiefpunkt erreicht hast
Ooo, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooo, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
I can't get much lower than this (I can't get much lower)
Ich kann nicht viel tiefer als das kommen (Ich kann nicht viel tiefer kommen)
Nah, I can't get much lower than this (I can't get much lower)
Nein, ich kann nicht viel tiefer als das kommen (Ich kann nicht viel tiefer kommen)
Ooh-ooh
Ooh-ooh





Writer(s): Jonathon Quiles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.