Paroles et traduction Sikander Kahlon feat. yungsta - Cost
Tu
haiga
yaara
Lap
dog
Ты,
моя
дорогая,
собачка
на
поводке,
Kaun
leke
aaya
mohali
on
the
Map
dog
Кто
прославил
Мохали,
собачка?
Ennade
gaane
haige
Ass
bohat
Эти
твои
песни
- полная
задница,
Raati
nerey
vich
ask
kaun?
bang,
mask
off
Ночью
кто-нибудь
спрашивает?
Бах,
маски
долой!
Saare
Yaar
beli
set
Все
друзья
одеты
с
иголочки,
Khaadi
peeti
vich
tinu
kardu
ge
wet
Я
тебя
всю
насквозь
промокну
едой
и
питьем,
Tattoo
ae
neck
te
jaana
bank
ve
Твоя
татуировка
на
шее,
а
я
иду
в
банк,
Gandhi
hoyi
jaawe
lamba,
check
kar
length
ve
Становись
Ганди,
давай
проверим
твою
длину,
Gall
karan
end
ve,
paisa
haiga
kent
ve
Хватит
болтать,
у
меня
есть
деньги,
Money,
liquid
jameya
AC
de
vent
te
Деньги,
жидкость,
скопившаяся
на
вентиляционном
отверстии
кондиционера,
Playing
11,
Tu
kar
Press
bench
ve
Играем
в
11,
ты
жми
на
скамью,
Goal
hona
ni
teto,
kar
press
X
ve
Гола
не
будет,
жми
на
крестик,
Tere
arhgya
kaanu?
Ты
все
понял?
Maarke
tu
chupey
charhgeya
kaanu?
Ударил
и
спрятался,
понял?
Uda
jiwen
baaj
ve,
rap
karan
aabaad
ve
Летаем,
как
птицы,
читаем
рэп,
все
круто,
Navey
navey
khamb
lagge
lagda
jawaak
de
Новые
столбы,
как
детские
игрушки,
Minu
Aakhde,
Raja
king
in
the
north
С
моих
слов,
Король
Севера,
Nihatheyan
na
larhan,
urey
zimmerman
bohat
Не
купаются,
но
Циммерманов
много,
Par
meri
hoodie
on,
snack
mere
scooby
on
Но
на
мне
моя
толстовка,
а
мой
перекус
- Скуби,
Kaddi
milke
dekhi
mere
ch
kini
khoobiyan
Подойди
поближе,
посмотри,
какие
у
меня
достоинства,
Phuddu
bande
ni
Allowed
Лузерам
не
разрешается,
Bandi
teri
terete
hi
yaara
rakhdi
ae
Doubt
Твоя
девушка
сомневается
в
тебе,
U
ain't
a
man
muthafucka
tu
seham
muthafucka
Ты
не
мужик,
ты
тряпка,
мать
твою,
Marrke
tu
bann
je
ga
dain
muthafucka
Сдохни,
и
тогда,
может
быть,
станешь
мужчиной,
мать
твою,
Coz
u
a
bitch
munda
Потому
что
ты
сучка,
Nehar
de
nerhe
mil
geya
in
a
ditch
munda
Нашли
тебя
в
канаве,
чувак,
Main
ta
pakheya
ya
agg
wang
Я
же
говорил,
огонь,
Kahlon
ajje
v
top
te,
meri
pagg
wang
Калон
сегодня
на
вершине,
моя
страница,
Barhe
khulde
ne
bull
Быки
растут,
Mittran
de
baare,
teri
gall
jaawe
dull
Твои
разговоры
о
друзьях
- такая
скука,
Raato
raat
hunde
gull
Ночью
бывают
розыгрыши,
Tu
das
zindagi
da
haiga
ki
ae
mull?
Так
скажи
мне,
какова
цена
жизни?
Tu
das
zindagi
da
haiga
ki
ae
mull?
Так
скажи
мне,
какова
цена
жизни?
Tu
das
zindagi
da
haiga
ki
ae
mull?
Так
скажи
мне,
какова
цена
жизни?
Je
tere
vairiyan
di
jeb
howey
full
Если
карманы
твоих
врагов
полны,
Tu
das
zindagi
da
haiga
ki
ae
mull?
Так
скажи
мне,
какова
цена
жизни?
Asur
on
the
beat
par
feel
hai
godly
Асур
на
бите,
но
ощущения
божественны,
Welcome
to
the
future
I
invite
you
cordially
Добро
пожаловать
в
будущее,
я
приглашаю
тебя
от
всего
сердца,
Rahunga
green
room
mei
probably
Скорее
всего,
я
буду
в
гримерке,
Just
rockin
with
the
crew
jaise
motley
Просто
отрываюсь
с
командой,
как
пестрая
компания,
Kahlon
aur
yungi
Калон
и
Юнги,
It's
been
a
long
time
coming
Мы
так
долго
к
этому
шли,
Jaise
duniya
pey
pralay
Как
будто
конец
света,
Dekhe
humei
aatey
and
they
Они
видят,
как
мы
идем,
и,
Gon'
start
running
Начинают
бежать,
Like
we
hold
a
manorgate
we
gon
start
hunting
Как
будто
мы
устроили
облаву,
мы
начинаем
охоту,
Yeh
jaise
body
doubles
cuz
they
all
just
stunting
Они
как
двойники,
потому
что
все
они
просто
выпендриваются,
Par
hum
all
stars,studded
with
the
stars
Но
мы
все
звезды,
усыпанные
звездами,
Itne
saarey
flows
leave
you
flooded
with
the
bars
Так
много
флоу,
что
ты
утонешь
в
барах,
Inka
time
over
chhodu
chodu
Gs
ko
mai
shocked
Их
время
вышло,
я
оставлю
этих
Gs
в
шоке,
Khelta
ni
diss
card
talent
inka
waste
karu
discard
Я
не
играю
в
дисс,
их
талант
- это
пустая
трата,
я
его
сброшу,
Pass
sab
kuch
par
hai
teri
mati
khoi
Все
проходит,
но
твоя
сущность
потеряна,
Jo
daudey
tujhmei
khoon
toh
hogi
teri
dukhti
ragg
bhi
koi
Если
в
тебе
течет
кровь,
то
и
твоя
боль
будет
чьей-то
радостью,
Hoti
sabki
Так
бывает
у
всех,
Mera
competition
jaise
streets
on
a
lockdown
Моя
конкуренция
- как
улицы
на
карантине,
Dikhey
na
yaha
duur
duur
tak
bhi
koi
Никого
не
видно
даже
издалека,
I
can
keep
on
doing
this
go
on
for
eons
Я
могу
продолжать
делать
это
вечно,
Silent
killer
on
the
beat
mera
flow
so
swift
Тихий
убийца
на
бите,
мой
флоу
такой
плавный,
Got
the
game
by
the
neck
in
a
chokehold
bitch
Схватил
игру
за
горло,
сучка,
Hu
mai
lekar
aata
bounce
like
a
low
low
whip
Я
приношу
бас,
как
низкий
автомобиль,
Yeh
sikander
aur
yungi
ki
hissedaari
Это
сотрудничество
Сикандера
и
Юнги,
On
the
map
laaya
kahlon
mohali
Калон
поставил
Мохали
на
карту,
Aur
jaake
poochh
delhi
mei
red
alert
kiya
kisney
jaari
И
спроси
в
Дели,
кто
объявил
красный
уровень
тревоги,
Jeb
ka
weight
batata
kaun
hoga
kispey
haavi
Вес
кармана
говорит
о
том,
кто
будет
главным,
Par
hai
zaruri
haqq
liye
hona
khada
bhi
Но
важно
стоять
за
правду,
Jo
spineless
bantey
feast
jaise
calamari
Те,
кто
становятся
бесхребетными,
пируют,
как
кальмары,
Still
unsigned
but
no
longer
unpaid
Все
еще
не
подписан,
но
больше
не
без
гроша,
Mai
prodigy
karta
havoc
wreak
jaise
mobb
deep
Я
вундеркинд,
сею
хаос,
как
Mobb
Deep,
Abb
woh
kartey
pay
up
aur
pay
kartey
homage
bhi
Теперь
они
платят
и
отдают
дань
уважения,
Jaise
the
pehley
waise
hum
aaj
bhi
Мы
такие
же,
как
и
были,
Sab
jata
mil
Все
соединяется,
Kismat
jaati
khul
Судьба
открывается,
Bharna
padta
thoda
shulk
Приходится
платить
небольшую
цену,
Par
jo
tere
vairiyon
ke
jeb
ho
full
Но
если
карманы
твоих
врагов
полны,
Bol
tera
kya
hai
muul
Скажи,
какова
твоя
цена?
Kahlon
bring
back
the
hook
Калон
возвращает
хук,
Barhe
khulde
ne
bull
Быки
растут,
Mittran
de
baare,
teri
gall
jaawe
dull
Твои
разговоры
о
друзьях
- такая
скука,
Raato
raat
hunde
gull
Ночью
бывают
розыгрыши,
Tu
das
zindagi
da
haiga
ki
ae
mull?
Так
скажи
мне,
какова
цена
жизни?
Tu
das
zindagi
da
haiga
ki
ae
mull?
Так
скажи
мне,
какова
цена
жизни?
Tu
das
zindagi
da
haiga
ki
ae
mull?
Так
скажи
мне,
какова
цена
жизни?
Je
tere
vairiyan
di
jeb
howey
full
Если
карманы
твоих
врагов
полны,
Tu
das
zindagi
da
haiga
ki
ae
mull?
Так
скажи
мне,
какова
цена
жизни?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asura Music, Sikander Kahlon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.