Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
General
Das
ist
General
Le
"dawgz
o
politain"
Der
"dawgz
o
politain"
J'suis
dans
ça
depuis
tit-pe
Ich
bin
da
schon
seit
ich
klein
bin
drin
J'ai
déjà
fait
la
guerre
sans
équipe
Ich
habe
schon
Krieg
ohne
Team
geführt
Aujourd'hui
t'en
a
qui
sont
partis
Heute
sind
einige
gegangen
D'autres
qui
veulent
revenir
boire
la
coupe
Andere
wollen
zurückkommen,
um
den
Pokal
zu
trinken
Y
a
deux
ans
j'étais
sonne-per
Vor
zwei
Jahren
war
ich
niemand
Ils
ont
tout
fait
pour
m'empêcher
de
cer-per
Sie
haben
alles
getan,
um
mich
am
Durchbruch
zu
hindern
Dans
leur
DM
j'étais
en
vue
In
ihren
DMs
war
ich
im
Blick
Maintenant
Genesick
leurs
fait
envie
Jetzt
macht
Genesick
sie
neidisch
J'suis
dans
ça
Ich
bin
da
drin
J'suis
la
zone
Ich
bin
die
Zone
Épargnez
moi
les
balles
à
blanc
Verschont
mich
mit
Platzpatronen
J'ai
ton
visage
Habe
ich
dein
Gesicht
J'suis
comme
un
tireur
d'élite
dans
le
virage
Ich
bin
wie
ein
Scharfschütze
in
der
Kurve
On
fera
Ratatatatata
Wir
machen
Ratatatatata
Sur
ton
féfé
Auf
deinen
Ferrari
On
fera
ta
Go
back
it
up
Wir
bringen
deine
Süße
dazu,
ihren
Hintern
zu
bewegen
Comme
en
été
Wie
im
Sommer
Et
j'ferais
ça
pèpèpèpète
Und
ich
mache
das
pèpèpèpète
Sur
ma
banquette
Auf
meiner
Rückbank
Elle
vid'ra
ta
carte
bancaire
Sie
wird
deine
Kreditkarte
leeren
Chaque
jour
j'ai
l'impression
Jeden
Tag
habe
ich
das
Gefühl
D'combattre
les
démons
Gegen
die
Dämonen
zu
kämpfen
Qui
me
tournent
autour
d'la
tête
Die
um
meinen
Kopf
kreisen
J'suis
noyé
dans
un
putain
d'bail
Ich
bin
in
einer
verdammten
Sache
ertrunken
Un
bail
qui
me
suce
le
sang
Eine
Sache,
die
mir
das
Blut
aussaugt
Si
j'écoutais
les
autres
Wenn
ich
auf
die
anderen
gehört
hätte
J'aurais
sûrement
fait
les
mauvais
choix
Hätte
ich
sicherlich
die
falschen
Entscheidungen
getroffen
J'ai
voulu
faire
comme
mon
père
Ich
wollte
es
wie
mein
Vater
machen
C'est
pour
ça
que
j'lui
fais
honneur
Deshalb
mache
ich
ihm
Ehre
Honneur
à
toi
maman
Ehre
sei
dir,
Mama
Honneur
à
toi
mamie
Ehre
sei
dir,
Oma
Honneur
à
ma
famille
Ehre
sei
meiner
Familie
Honneur
à
toi
mon
fiston
Ehre
sei
dir,
mein
Sohn
J'suis
dans
ça
Ich
bin
da
drin
J'suis
la
zone
Ich
bin
die
Zone
Épargnez
moi
les
balles
à
blanc
Verschont
mich
mit
Platzpatronen
J'ai
ton
visage
Habe
ich
dein
Gesicht
J'suis
comme
un
tireur
d'élite
dans
le
virage
Ich
bin
wie
ein
Scharfschütze
in
der
Kurve
On
fera
Ratatatatata
Wir
machen
Ratatatatata
Sur
ton
féfé
Auf
deinen
Ferrari
On
fera
ta
Go
back
it
up
Wir
werden
deine
Süße
dazu
bringen
sich
zu
bewegen
Comme
en
été
Wie
im
Sommer
Et
j'ferais
ça
pèpèpèpète
Und
ich
mache
das
pèpèpèpète
Sur
ma
banquette
Auf
meiner
Rückbank
Elle
vid'ra
ta
carte
bancaire
Sie
wird
deine
Kreditkarte
leeren
On
est
dans
ça
depuis
tit-pe
Wir
sind
da
schon
seit
wir
klein
sind
drin
On
fait
tout
pour
sortir
d'la
caille
Wir
tun
alles,
um
aus
dem
Dreck
rauszukommen
Dans
l're-fou
ça
caille
Im
Verborgenen
ist
es
kalt
J'men
balek
poto
Ist
mir
egal,
Kumpel
Il
m'faut
des
platas
Ich
brauche
Geld
J'Me
rappelle
quand
j'tais
à
Béziers
Ich
erinnere
mich,
als
ich
in
Béziers
war
Je
chantais
aux
férias
Ich
sang
bei
den
Ferias
Comme
un
botch
Wie
ein
Trottel
La
vie
m'a
souris
Das
Leben
hat
mich
angelächelt
Insh'allah
j'ferais
Stade
de
France
Insh'allah
werde
ich
im
Stade
de
France
auftreten
depuis
tit-pe
seit
ich
klein
bin
J'ai
déjà
fait
la
guerre
sans
équipe
Ich
habe
schon
Krieg
ohne
Team
geführt
Aujourd'hui
t'en
a
qui
sont
partis
Heute
sind
einige
gegangen
D'autres
qui
veulent
revenir
boire
la
coupe
Andere
wollen
zurückkommen,
um
den
Pokal
zu
trinken
Y
a
deux
ans
j'étais
sonne-per
Vor
zwei
Jahren
war
ich
niemand
Ils
ont
tout
fait
pour
m'empêcher
de
cer-per
Sie
haben
alles
getan,
um
mich
am
Durchbruch
zu
hindern
Dans
leur
DM
j'étais
en
vue
In
ihren
DMs
war
ich
im
Blick
Maint'nant
Genesick
leur
fait
envie
Jetzt
macht
Genesick
sie
neidisch
J'suis
dans
ça
Ich
bin
da
drin
J'suis
la
zone
Ich
bin
die
Zone
Épargnez
moi
les
balles
à
blanc
Verschont
mich
mit
Platzpatronen
J'ai
ton
visage
Habe
ich
dein
Gesicht
J'suis
comme
un
tireur
d'élite
dans
le
virage
Ich
bin
wie
ein
Scharfschütze
in
der
Kurve
On
fera
Ratatatatata
Wir
machen
Ratatatatata
Sur
ton
féfé
Auf
deinen
Ferrari
On
fera
ta
go
back
it
up
Wir
bringen
deine
Süße
dazu
ihren
Hintern
zu
bewegen
Comme
en
été
Wie
im
Sommer
Et
j'ferais
ça
pèpèpèpète
Und
ich
mache
das
pèpèpèpète
Sur
ma
banquette
Auf
meiner
Rückbank
Elle
vid'ra
ta
carte
bancaire
Sie
wird
deine
Kreditkarte
leeren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejo Go Harder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.