Paroles et traduction Sila Lua - Tanta Vida (Canción Original "La Edad de la Ira")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanta Vida (Canción Original "La Edad de la Ira")
So Much Life (Original Song "The Age of Anger")
En
mí
habitan
mil
corrientes
A
thousand
currents
reside
within
me
Una
habitación
de
espejos
A
room
of
mirrors
Prisioneras
de
esos
mitos
Prisoners
of
those
myths
Libran
guerras
en
mi
cuerpo
They
wage
wars
in
my
body
Tengo
este
poder
maldito
I
have
this
cursed
power
Guardo
mares
desbordados
I
hold
overflowing
seas
El
descaro
del
deseo
The
audacity
of
desire
Vive
aquí,
roza
en
mis
labios
Lives
here,
brushes
against
my
lips
Libertad
al
descubrir
Freedom
to
discover
Por
mí
misma
mis
pecados
My
sins
by
myself
Muros
vienen
hacia
mí
Walls
come
towards
me
Símbolos
de
mi
pasado
Symbols
of
my
past
Déjame
perderme
aún
Let
me
get
lost
still
Y
que
pasen
muchos
años
And
let
many
years
pass
Esta
edad
hace
de
mí
This
age
makes
me
Un
secreto
y
sus
peldaños
A
secret
and
its
steps
Si
te
miro
a
los
ojos
(tanta
vida)
If
I
look
into
your
eyes
(so
much
life)
Si
comprendo
el
silencio
(tanta
vida)
If
I
understand
the
silence
(so
much
life)
Si
me
lo
has
dado
todo
(tanta
vida)
If
you
have
given
me
everything
(so
much
life)
Abandono
mis
miedos
(tanta
vida)
I
abandon
my
fears
(so
much
life)
Si
lo
extraño
nos
une
(tanta
vida)
If
the
strange
unites
us
(so
much
life)
Si
lo
propio
es
misterio
(tanta
vida)
If
the
familiar
is
a
mystery
(so
much
life)
Si
la
ira
es
efecto
(tanta
vida)
If
anger
is
an
effect
(so
much
life)
Sucumbo
a
lo
que
siento
I
succumb
to
what
I
feel
Tanta
vida,
tanta
vida
So
much
life,
so
much
life
Tanta,
tanta,
tanta
vida
So
much,
so
much,
so
much
life
Tanta
vida,
tanta
vida
So
much
life,
so
much
life
Tanta,
tanta,
tanta
vida
So
much,
so
much,
so
much
life
Tanta
vida,
tanta
vida
So
much
life,
so
much
life
Tanta,
tanta,
tanta
vida
So
much,
so
much,
so
much
life
Tanta
vida,
tanta
vida
So
much
life,
so
much
life
Tanta,
tanta,
tanta
vida
So
much,
so
much,
so
much
life
Nunca
me
rindo
ante
el
viaje
I
never
give
up
on
the
journey
De
volver
a
aprender
todo
To
learn
everything
again
¿De
qué
vale
un
"yo
soy
así"?
What's
the
point
of
a
"I
am
like
this"?
No
he
llegado
aún
hasta
el
fondo
I
haven't
reached
the
bottom
yet
Y
si
el
mundo
está
enfadado
And
if
the
world
is
angry
Yo
rebato
sus
motivos
I
refute
its
motives
La
que
tenga
que
aportar
The
one
who
has
to
contribute
Dará
lo
que
no
ha
tenido
Will
give
what
she
hasn't
had
Las
lecciones
en
mi
oído
The
lessons
in
my
ear
No
resuenan
como
antes
Don't
resonate
like
before
Pongo
el
punto
en
cada
frase
I
put
the
point
in
every
sentence
El
que
quiera
que
se
amanse
Whoever
wants
to,
let
him
be
tamed
Ahora
ya
no
siento
frío
Now
I
don't
feel
cold
anymore
Ya
no
quiero
ser
distante
I
don't
want
to
be
distant
anymore
Distingo
qué
es
importante
I
distinguish
what
is
important
Claridad
a
cada
instante
Clarity
in
every
moment
Si
te
miro
a
los
ojos
(tanta
vida)
If
I
look
into
your
eyes
(so
much
life)
Si
comprendo
el
silencio
(tanta
vida)
If
I
understand
the
silence
(so
much
life)
Si
me
lo
has
dado
todo
(tanta
vida)
If
you
have
given
me
everything
(so
much
life)
Abandono
mis
miedos
(tanta
vida)
I
abandon
my
fears
(so
much
life)
Si
lo
extraño
nos
une
(tanta
vida)
If
the
strange
unites
us
(so
much
life)
Si
lo
propio
es
misterio
(tanta
vida)
If
the
familiar
is
a
mystery
(so
much
life)
Si
la
ira
es
efecto
(tanta
vida)
If
anger
is
an
effect
(so
much
life)
Sucumbo
a
lo
que
siento
I
succumb
to
what
I
feel
Tanta
vida,
tanta
vida
So
much
life,
so
much
life
Tanta,
tanta,
tanta
vida
So
much,
so
much,
so
much
life
Tanta
vida,
tanta
vida
So
much
life,
so
much
life
Tanta,
tanta,
tanta
vida
So
much,
so
much,
so
much
life
Tanta
vida,
tanta
vida
So
much
life,
so
much
life
Tanta,
tanta,
tanta
vida
So
much,
so
much,
so
much
life
Tanta
vida,
tanta
vida
So
much
life,
so
much
life
Tanta,
tanta,
tanta
vida
So
much,
so
much,
so
much
life
Tanta
vida,
tanta
vida
So
much
life,
so
much
life
Tanta,
tanta,
tanta
vida
So
much,
so
much,
so
much
life
Tanta
vida,
tanta
vida
So
much
life,
so
much
life
Tanta,
tanta,
tanta
vida
So
much,
so
much,
so
much
life
Tanta
vida,
tanta
vida
So
much
life,
so
much
life
Tanta,
tanta,
tanta
vida
So
much,
so
much,
so
much
life
Tanta
vida,
tanta
vida
So
much
life,
so
much
life
Tanta,
tanta,
tanta
vida
So
much,
so
much,
so
much
life
Tanta
vida,
tanta
vida
So
much
life,
so
much
life
Tanta,
tanta,
tanta
vida
So
much,
so
much,
so
much
life
Tanta
vida,
tanta
vida
So
much
life,
so
much
life
Tanta,
tanta,
tanta
vida
So
much,
so
much,
so
much
life
Si
te
miro
a
los
ojos
If
I
look
into
your
eyes
Si
comprendo
el
silencio
If
I
understand
the
silence
Si
me
lo
has
dado
todo
If
you
have
given
me
everything
Abandono
mis
miedos
I
abandon
my
fears
Si
lo
extraño
nos
une
If
the
strange
unites
us
Si
lo
propio
es
misterio
If
the
familiar
is
a
mystery
Si
la
ira
es
efecto
If
anger
is
an
effect
Sucumbo
a
lo
que
siento
I
succumb
to
what
I
feel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luaces Dieguez, Amit Kewalramani Lorente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.