Silar Kilos De Estilo feat. Luis Quezada - Es Tóxico El Ambiente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silar Kilos De Estilo feat. Luis Quezada - Es Tóxico El Ambiente




Es Tóxico El Ambiente
The Atmosphere Is Toxic
A luz de sol, a luz de luna
In the sunlight, in the moonlight
La situación es cada vez más insegura
The situation is getting more and more dangerous
Nunca vamos a acabar con eso
We will never solve this problem
Cada vez más grueso
It's getting thicker
Va subiendo el precio
The price is going up
Vato ya no sabes con quién
Dude, you don't know who you're
Te estás metiendo
Getting involved with
Está cabrón el pedo
This is some serious shit
Bájele de huevos
Back the fuck off
Tu narco respaldo aquí
You can get backup from the narcos here
No todos lo tenemos
Not everyone has that privilege
Sereno moreno, hay mucho veneno
Calm down, brown man, there's a lot of poison
Por la 492 mataron a una niña
On the 492 highway they killed a girl
Se la cobran al que la debe
They're going after the one who owes
Se la cobran a la familia
They're going after the family
Ya no respetan nada
They don't respect anything anymore
Mejor no se meta pa
You better not get involved, dude
Para Zacatecas voy
I'm going to Zacatecas
Aquí la beretta está a la orden
My Beretta is ready to go
Aborten, aborten, mejor no la engorden
Abort it, abort it, don't let it grow
Parece que les vale verga la cárcel
They don't seem to care about jail
O la morgue
Or death
En este mundo hay de todo
There are all kinds of people in this world
Y sinceramente
And honestly
No creo que cambie la mente
I don't think it's going to change
Hay un demente que mata gente
There's a madman out there killing people
Tal vez sea inocente
Maybe he's innocent
O tal vez eran sus clientes
Or maybe they were his clients
Pero llegó la muerte
But death has arrived
Y a un muerto no se le vende
And you can't sell to a dead person
Estamos concientes de lo que está pasando
We are aware of what's happening
Maldito gobierno ahí si no mete las manos
The government is not getting involved
Se sigue regando sangre de mis paisanos
The blood of my countrymen keeps flowing
Así es como sobreviven los mexicanos hoy
This is how Mexicans survive today






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.