Paroles et traduction Silar Kilos De Estilo - Algo Más
¿Qué
nos
pasó?
Oh-oh
What
happened
to
us?
Oh-oh
¿Qué
nos
pasó?
Oh-oh
What
happened
to
us?
Oh-oh
Quiero
verla;
quiero
olerla,
besarla,
tenerla
I
want
to
see
her;
I
want
to
smell
her,
kiss
her,
have
her
Soy
sincero,
no
quiero
perderla
I'm
sincere,
I
don't
want
to
lose
her
Pero
tampoco
puedo
detenerla,
eh-eh
But
I
can't
stop
her
either,
eh-eh
Más
bien,
si
te
quedas,
te
prometo
serás
tú
mi
reina
Rather,
if
you
stay,
I
promise
you'll
be
my
queen
Ya
pasamos
tormentas,
mil
guerras
We've
been
through
storms,
a
thousand
wars
No
lo
sé,
yo
me
aferro
y
te
aferras
I
don't
know,
I
hold
on
and
you
hold
on
Pensé
en
buscar
otro
cuerpo
I
thought
about
finding
another
body
Pero
si
me
voy,
me
voy
a
ir
muerto
But
if
I
go,
I'll
go
dead
Ya
ha
quedado
vacío
mi
cuerpo
My
body
is
already
empty
Ya
no
le
queda
nada
por
dentro,
eh-eh
There's
nothing
left
inside,
eh-eh
Solo
queda
algo
más
que
jamás
There's
only
something
else
that
will
never
Borraré
ni
borrarás
fácil
de
tu
mente
I'll
erase
or
you'll
erase
easily
from
your
mind
Vamos
conectados
para
siempre,
eh-eh
We're
connected
forever,
eh-eh
Algo
más
que
jamás
Something
else
that
will
never
Borraré
ni
borrarás
fácil
de
tu
mente
I'll
erase
or
you'll
erase
easily
from
your
mind
Vamos
conectados
para
siempre,
eh-eh
We're
connected
forever,
eh-eh
¿Qué
nos
pasó?
Oh-oh
What
happened
to
us?
Oh-oh
¿Qué
nos
pasó?
Oh-oh
What
happened
to
us?
Oh-oh
De
mi
parte,
yo
prometo
no
olvidarte
For
my
part,
I
promise
not
to
forget
you
Y
quererte
y
respetarte
And
to
love
and
respect
you
Por
todo
lo
que
me
ayudaste
For
all
that
you
helped
me
Por
aguante
y
por
desgaste
Through
endurance
and
wear
Puedo
decir
que
me
equivocaste
I
can
say
that
you
made
me
wrong
No
soy
el
mejor,
pero
no
hay
nadie
I'm
not
the
best,
but
there's
no
one
else
En
ningún
lugar
encontrarás
este
contraste
Nowhere
will
you
find
this
contrast
No
por
nada
en
algo
te
fijaste
Not
for
nothing
you
noticed
something
Baila
el
vals
(vals,
vals)
Dance
the
waltz
(waltz,
waltz)
Una
más
(más,
más)
One
more
(more,
more)
Solo
una
más
te
pido
Just
one
more
I
ask
you
Juntos
hacemos
un
buen
equipo
Together
we
make
a
good
team
Baila
el
vals
(vals,
vals)
Dance
the
waltz
(waltz,
waltz)
Una
más
(más,
más)
One
more
(more,
more)
Solo
una
más
te
pido
Just
one
more
I
ask
you
O
lo
dejamos
en
el
olvido
Or
let's
forget
about
it
Solo
queda
algo
más
que
jamás
There's
only
something
else
that
will
never
Borraré
ni
borrarás
fácil
de
tu
mente
I'll
erase
or
you'll
erase
easily
from
your
mind
Vamos
conectados
para
siempre,
eh-eh
We're
connected
forever,
eh-eh
Algo
más
que
jamás
Something
else
that
will
never
Borraré
ni
borrarás
fácil
de
tu
mente
I'll
erase
or
you'll
erase
easily
from
your
mind
Vamos
conectados
para
siempre,
eh-eh
We're
connected
forever,
eh-eh
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
eh
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
eh
Yo',
KDE
en
el
micrófono,
uoh-uoh
Yo',
KDE
on
the
mic,
uoh-uoh
Dogsman
pone
el
ritmo
(yeah)
Dogsman
sets
the
rhythm
(yeah)
Inspiración
Estudios,
Inspiración
Estudios
Inspiration
Studios,
Inspiration
Studios
Uoh-oh-oh,
uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh,
uoh-oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abraham Mateo, Antonio Mateo, Jose Cano Carrilero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.