Silas - Jeff the Killer (Go to Sleep) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silas - Jeff the Killer (Go to Sleep)




Jeff the Killer (Go to Sleep)
Jeff the Killer (Go to Sleep)
Cheguei de mudança, junto com minha família
I moved in with my family
E os vizinhos logo vieram dar as boas vindas
And the neighbors soon came to welcome us
Falaram de uma festa e nos convidaram
They talked about a party and invited us
Mas eu não queria ir pra pagar de otário
But I didn't want to go to look like a fool
Minha mãe me obrigou, a ir de qualquer jeito
My mom made me go, no matter what
Nesse momento senti algo estranho no meu peito
At that moment, I felt something strange in my chest
Eu e o meu irmão nos arrumamos para estudar
My brother and I got ready to study
No ponto, 3 garotos vieram para nos zoar
At the bus stop, 3 boys came to make fun of us
A raiva me assumiu, eu perdi o controle
Anger took over me, I lost control
Fui pra cima deles, como um monstro com fome
I went after them, like a monster with hunger
Após o ocorrido, eu me senti feliz
After it happened, I felt happy
E ao chegar em casa, a policia tava atras de mim
And when I got home, the police were after me
Machucado e ferido o meu irmão apareceu
My brother appeared, injured and hurt
E assumiu a culpa por tudo que aconteceu
And took the blame for everything that happened
Em seguida foi preso, levado a delegacia
Then he was arrested, taken to the police station
Pra cumprir 1 ano, e isso é tudo culpa minha
To serve one year, and it's all my fault
Estou um pouco insano, loucamente perdido
I'm a little insane, madly lost
Jeff The Killer é o meu nome, o seu novo amigo!
Jeff The Killer is my name, your new friend!
Te observo das sombras, com meus olhos famintos
I watch you from the shadows, with my hungry eyes
Tenha bons sonhos, eu sempre estarei contigo!
Sweet dreams, I will always be with you!
Profundamente triste, por toda essa merda
Deeply saddened by all this crap
E mesmo com tudo que passou, tive que ir a festa
And even with everything that happened, I had to go to the party
Até que foi legal, me distrai um pouco
It was actually okay, it distracted me a little
Mas ai surge novamente aqueles 3 garotos
But then those 3 boys appear again
Loucos por violência, vieram me agredir
Crazy for violence, they came to beat me up
Me esfaquearam e me espancaram até que eu cai
They stabbed me and beat me up until I fell
Escorrendo de sangue, senti algo estranho
Bleeding, I felt something strange
Matei dois deles e fiquei loucamente insano
I killed two of them and went madly insane
Me acertou na cabeça, encharcando meu rosto
Hit me on the head, soaking my face
Era vodka, e com esqueiro ele fez pegar fogo
It was vodka, and he lit it with a lighter
Entrei em combustão, que dor mais infernal
I went up in flames, what a hellish pain
Cai da escada, desmaiei e acordei no hospital
I fell down the stairs, passed out and woke up in the hospital
Após um longo tempo, meu irmão estava solto
After a long time, my brother was released
E reunidos todos ficam pra ver o meu rosto
And we all got together to see my face
Tiraram o curativo, então todos gritaram
They took off the bandage, then everyone screamed
Horrorizados com minha cara e o cabelo queimado
Horrified by my face and burnt hair
Estou um pouco insano, loucamente perdido
I'm a little insane, madly lost
Jeff The Killer é o meu nome, o seu novo amigo!
Jeff The Killer is my name, your new friend!
Te observo das sombras, com meus olhos famintos
I watch you from the shadows, with my hungry eyes
Tenha bons sonhos, eu sempre estarei contigo!
Sweet dreams, I will always be with you!
Cortei minha boca e agora o meu sorriso é infinito
I cut my mouth and now my smile is infinite
O que acha mamãe, eu não estou bonito?
What do you think, Mom, don't I look handsome?
Não tem porque fugir, porque você fez isso?
There's no point in running, why did you do that?
Agora eu vou matar você, esse é o seu castigo!
Now I'm going to kill you, that's your punishment!
Cortei minha boca e agora o meu sorriso é infinito
I cut my mouth and now my smile is infinite
O que acha mamãe, eu não estou bonito?
What do you think, Mom, don't I look handsome?
Fique tranquilho irmão, é o Jeff aqui
Don't worry, brother, it's Jeff here
Fique em silencio, e VOLTE A DORMIR!
Be quiet, and GO BACK TO SLEEP!





Writer(s): Silas Benjamin Steinmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.