Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
some
good
energy
tonight
Ich
brauche
heute
Abend
etwas
gute
Energie
I
need
some
good
memories,
a
good
time
Ich
brauche
ein
paar
gute
Erinnerungen,
eine
gute
Zeit
Feeling
like
royalty
Fühle
mich
königlich
Bitch,
I'm
on
top
of
the
world!
Schlampe,
ich
bin
ganz
oben
auf
der
Welt!
I
make
this
shit
look
easy
but
it
took
hard
work
Ich
lasse
es
einfach
aussehen,
aber
es
erforderte
harte
Arbeit
I
need
me
a
good
time
Ich
brauche
eine
gute
Zeit
Let's
make
some
new
memories
Lass
uns
neue
Erinnerungen
schaffen
I
need
some
good
vibes
Ich
brauche
gute
Stimmung
Give
me
some
good
energy
Gib
mir
etwas
gute
Energie
I
need
it,
I
need
it
Ich
brauche
es,
ich
brauche
es
I
need
it,
I
need
it
Ich
brauche
es,
ich
brauche
es
I
need
it,
I
need
it
Ich
brauche
es,
ich
brauche
es
I
need
it,
I
need
it
Ich
brauche
es,
ich
brauche
es
I
need
it,
I
need
it
Ich
brauche
es,
ich
brauche
es
I
need
it,
I
need
it
Ich
brauche
es,
ich
brauche
es
I
need
it,
I
need
it
Ich
brauche
es,
ich
brauche
es
I
need
it,
I
need
it
Ich
brauche
es,
ich
brauche
es
Some
tension
that
I
got
built
up
and
it
needs
releasing
Etwas
Spannung,
die
ich
aufgebaut
habe
und
die
sich
lösen
muss
It's
the
weekend
Es
ist
Wochenende
Fuck
a
fifth,
give
me
the
liter
Scheiß
auf
einen
Fünfer,
gib
mir
den
Liter
Took
time
off-they
still
ain't
keep
up
Habe
mir
eine
Auszeit
genommen
- sie
haben
trotzdem
nicht
mitgehalten
Bad
lil
bitch
I'm
bout
to
meet
up
Schlimmes
kleines
Luder,
ich
werde
mich
gleich
treffen
I
just
smoke-roll
some
weed
up
Ich
rauche
nur
- dreh
etwas
Gras
World
got
cold-Fire
Sign,
Imma
turn
this
heat
up
Die
Welt
wurde
kalt
- Feuerzeichen,
ich
werde
diese
Hitze
aufdrehen
God,
my
belief
up
Gott,
mein
Glaube
ist
gestiegen
Mind
got
beat
up
Mein
Verstand
wurde
zerschlagen
Time
got
freed
up
Die
Zeit
wurde
frei
Started
to
ease
up
Ich
habe
angefangen,
mich
zu
entspannen
Destenee'
T'd
up
Destenee'
hat
aufgedreht
Drunk
off
Tequila
Betrunken
von
Tequila
She
lifting
me
up
Sie
hebt
mich
hoch
Yes,
I'm
the
leader
Ja,
ich
bin
der
Anführer
I
am
the
reason
Ich
bin
der
Grund
The
one
they
believe
in
Der,
an
den
sie
glauben
Went
from
a
human
to
He-Man
Wurde
von
einem
Menschen
zu
He-Man
She
a
cannibal
on
the
dick,
she
a
eater
Sie
ist
eine
Kannibalin
am
Schwanz,
sie
ist
eine
Fresserin
Get
that
nut
then
I
leave
her
Hol
mir
die
Eichel,
dann
verlasse
ich
sie
Attend
business
meetings
An
Geschäftstreffen
teilnehmen
Then
start
speaking
Dann
anfangen
zu
sprechen
About
what
we
doing
for
the
next
4 seasons
Darüber,
was
wir
in
den
nächsten
4 Saisons
machen
A
little
less
stress
and
a
little
more
leisure
Etwas
weniger
Stress
und
etwas
mehr
Freizeit
A
little
more
help
and
a
lot
less
leaches
Etwas
mehr
Hilfe
und
viel
weniger
Blutegel
About
how
we
gone
put
on
for
our
people
Darüber,
wie
wir
für
unsere
Leute
sorgen
werden
Raised
my
standards,
new
procedures
Habe
meine
Standards
erhöht,
neue
Verfahren
Brand
new
passport,
brand
new
visa
Brandneuer
Reisepass,
brandneues
Visum
Tweaked
my
mindset,
found
some
freedom
Habe
meine
Denkweise
optimiert,
etwas
Freiheit
gefunden
I'm
feeling
like
royalty
Ich
fühle
mich
königlich
Bitch,
I'm
on
top
of
the
world!
Schlampe,
ich
bin
ganz
oben
auf
der
Welt!
I
make
this
shit
look
easy
but
it
took
hard
work
Ich
lasse
es
einfach
aussehen,
aber
es
erforderte
harte
Arbeit
I
need
me
a
good
time,
let's
make
some
new
memories
Ich
brauche
eine
gute
Zeit,
lass
uns
neue
Erinnerungen
schaffen
I
need
me
some
good
vibes,
give
me
some
good
energy
Ich
brauche
gute
Stimmung,
gib
mir
etwas
gute
Energie
I
need
it,
I
need
it
Ich
brauche
es,
ich
brauche
es
I
need
it,
I
need
it
Ich
brauche
es,
ich
brauche
es
I
need
it,
I
need
it
Ich
brauche
es,
ich
brauche
es
I
need
it,
I
need
it
Ich
brauche
es,
ich
brauche
es
I
need
it,
I
need
it
Ich
brauche
es,
ich
brauche
es
I
need
it,
I
need
it
Ich
brauche
es,
ich
brauche
es
I
need
it,
I
need
it
Ich
brauche
es,
ich
brauche
es
I
need
it,
I
need
it
Ich
brauche
es,
ich
brauche
es
Birthday
in
Vegas
Geburtstag
in
Vegas
Sitting
at
the
table
Sitze
am
Tisch
Two
bad
bitches
that
I
love
seeing
naked
Zwei
schlimme
Schlampen,
die
ich
gerne
nackt
sehe
I'm
craving
Ich
sehne
mich
danach
Threesome,
just
need
a
little
persuasion
Dreier,
brauche
nur
ein
wenig
Überzeugung
Started
living
life,
take
a
few
more
trips
Habe
angefangen,
das
Leben
zu
leben,
mache
ein
paar
mehr
Reisen
A
little
less
drama
and
a
couple
more
commas
Etwas
weniger
Drama
und
ein
paar
Kommas
mehr
Grind
like
my
daddy,
hustle
like
my
mama
Schufte
wie
mein
Vater,
hustle
wie
meine
Mutter
Know
you
gotta
grind
for
the
life
you
wanna
live
Weißt,
du
musst
für
das
Leben
schuften,
das
du
leben
willst
A
little
bit
of
that
and
a
little
bit
of
this
Ein
bisschen
davon
und
ein
bisschen
davon
My
back
against
wall,
time
to
get
on
my
shit
Mit
dem
Rücken
zur
Wand,
Zeit,
mich
um
meine
Scheiße
zu
kümmern
Bitch
I'm
a
dog,
I'm
always
gonna
get
lick
Schlampe,
ich
bin
ein
Hund,
ich
werde
immer
einen
Lecken
bekommen
I
wish
a
nigga
wood,
it's
why
I
gotta
keep
the
stick
Ich
wünschte,
ein
Nigger
würde,
deshalb
muss
ich
den
Stock
behalten
Big
homie
G
taught
me
how
to
flip
a
brick
Big
Homie
G
hat
mir
beigebracht,
wie
man
einen
Stein
umdreht
Get
money
by
any
means
it
is
what
it
is
Geld
mit
allen
Mitteln
beschaffen,
es
ist,
was
es
ist
So
many
hoes
and
queens,
I
don't
know
who
pick
So
viele
Schlampen
und
Königinnen,
ich
weiß
nicht,
wen
ich
wählen
soll
She
don't
wanna
fuck
with
me,
but
she
all
on
my
dick
Sie
will
nichts
mit
mir
zu
tun
haben,
aber
sie
ist
ganz
wild
auf
meinen
Schwanz
Was
little
Morty,
now
I'm
pickled
Rick
War
der
kleine
Morty,
jetzt
bin
ich
Pickled
Rick
Can't
fuck
with
shorty,
she
thought
she
was
slick
Kann
nichts
mit
der
Kleinen
anfangen,
sie
dachte,
sie
wäre
schlau
Used
to
ignore
me,
now
she
liking
my
pics
Hat
mich
früher
ignoriert,
jetzt
mag
sie
meine
Bilder
Silly
little
rabbit,
these
tricks
ain't
for
Kids
Dummes
kleines
Kaninchen,
diese
Tricks
sind
nichts
für
Kinder
Said
I
would
get
here
by
26
Sagte,
ich
würde
es
mit
26
schaffen
Instead
I
got
here
at
24
Stattdessen
habe
ich
es
mit
24
geschafft
It's
a
World
Cup
the
way
I
hitting
goals
Es
ist
eine
Weltmeisterschaft,
wie
ich
Tore
schieße
Life
so
good,
what
could
go
wrong?
Das
Leben
ist
so
gut,
was
könnte
schiefgehen?
Feeling
like
royalty
Ich
fühle
mich
königlich
Bitch,
I'm
on
top
of
the
world!
Schlampe,
ich
bin
ganz
oben
auf
der
Welt!
I
make
this
shit
look
easy
but
it
took
hard
work
Ich
lasse
es
einfach
aussehen,
aber
es
erforderte
harte
Arbeit
I
need
a
good
time,
I
need
some
new
memories
Ich
brauche
eine
gute
Zeit,
ich
brauche
ein
paar
neue
Erinnerungen
I
need
me
some
good
vibes,
give
me
some
good
energy
Ich
brauche
gute
Stimmung,
gib
mir
etwas
gute
Energie
I
need
it,
I
need
it
Ich
brauche
es,
ich
brauche
es
I
need
it,
I
need
it
Ich
brauche
es,
ich
brauche
es
I
need
it,
I
need
it
Ich
brauche
es,
ich
brauche
es
I
need
it,
I
need
it
Ich
brauche
es,
ich
brauche
es
I
need
it,
I
need
it
Ich
brauche
es,
ich
brauche
es
I
need
it,
I
need
it
Ich
brauche
es,
ich
brauche
es
I
need
it,
I
need
it
Ich
brauche
es,
ich
brauche
es
I
need
it,
I
need
it
Ich
brauche
es,
ich
brauche
es
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silas Price
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.