Paroles et traduction Silas Price - Letterman
Hard
times
don't
last
forever
Тяжелые
времена
не
длятся
вечно
And
no
one
owes
you
anything
И
никто
тебе
ничего
не
должен
Except
for
yourself.
Кроме
тебя
самого.
Be
better,
man
Будь
лучше,
мужик
(Keep
Going!)
(Продолжай!)
I
been
feeling
like
a
freshman
making
varsity
and
I
just
got
the
letterman
Я
чувствую
себя
первокурсником,
попавшим
в
университетскую
команду,
и
я
только
получил
куртку
выпускника
Used
to
be
shy
cause
my
accent,
high
pitch
voice,
speech
impediment
Раньше
я
стеснялся
своего
акцента,
высокого
голоса,
дефектов
речи
Been
to
hell
and
back
so
many
times
with
the
message
with
Столько
раз
прошел
через
ад
и
обратно
с
посланием
о
том,
что
I'm
heaven
sent
but
lately
I
been
so
damn
hesitant
Я
посланник
небес,
но
в
последнее
время
я
чертовски
нерешителен
Surrounded
by
bare
minimum,
give
a
little,
pessimists
Окружен
теми,
кто
делает
минимум,
дает
мало,
пессимистами
Closed
off
some
relatives,
swear
I
tried
to
let
them
in
Отгородился
от
некоторых
родственников,
клянусь,
я
пытался
впустить
их
I
was
passive
aggressive
then
Раньше
я
был
пассивно-агрессивным
Music
and
social
media
was
only
way
to
express
the
shit
Музыка
и
соцсети
были
единственным
способом
выразить
все
это
дерьмо
Man
enough
to
say
sometimes
it
was
on
some
messy
shit
Хватает
смелости
признать,
что
иногда
это
было
какое-то
грязное
дерьмо
So
nonchalant
now
you
would
think
I'm
on
some
sedatives
Теперь
я
так
безразличен,
что
ты
подумаешь,
будто
я
на
успокоительных
Ashamed
of
how
alcohol
and
weed
became
my
medicine
Мне
стыдно,
что
алкоголь
и
травка
стали
моими
лекарствами
I
know
I
have
a
spark,
been
wired
in,
I'm
on
some
electric
shit
Я
знаю,
что
во
мне
есть
искра,
она
встроена,
я
как
будто
электричеством
заряжен
As
the
nucleus,
electrons
try
to
take
you
out
your
element
Как
ядро,
электроны
пытаются
выбить
тебя
из
твоей
стихии
Even
if
you
surrounded
by
all
the
negatives
Даже
если
ты
окружен
всем
негативом
Start
seeing
all
of
the
envy
and
jealousy
Начни
видеть
всю
зависть
и
ревность
A
Young
King
really
made
a
come
up
off
of
his
peasant
tricks
Молодой
король
действительно
поднялся,
провернув
свои
крестьянские
штучки
Know
I
gotta
represent,
no
politics
Знаю,
что
должен
быть
представителем,
никакой
политики
Used
to
hold
grudges
but
I'm
off
the
shit
Раньше
держал
обиду,
но
я
завязал
с
этим
дерьмом
Karma
be
at
they
neck,
coming
full
circle
like
a
collar
did
Карма
настигает
их,
замыкая
круг,
как
ошейник
I
remember
working
at
Sonic
late
for
some
dollar
tips
Я
помню,
как
работал
в
Сонике
допоздна
за
чаевые
I
remember
drumming,
just
praying
to
just
to
keep
my
scholarships
Помню,
как
играл
на
барабанах,
молясь
только
о
том,
чтобы
сохранить
стипендию
Trying
to
achieve
the
goals
that
my
mother
and
my
father
set
Стараясь
достичь
целей,
которые
поставили
передо
мной
мама
и
папа
The
next
time
you
see
me
Когда
увидишь
меня
в
следующий
раз
Hold
Me,
(Need
You
to
Hold
Me)
Обними
меня,
(Мне
нужно,
чтобы
ты
меня
обняла)
I
need
you
to
hold
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
меня
обняла
(Next
time
you
hold
me)
(Когда
в
следующий
раз
будешь
меня
обнимать)
Cause
I'm
not
me
Потому
что
я
не
я
Be
a
better
man
Будь
лучше,
мужик
(Write
another
Letter,
Man)
(Напиши
еще
одно
письмо,
мужик)
And
I
been
feeling
like
a
freshman
making
varsity
and
I
just
got
a
letterman
И
я
чувствую
себя
первокурсником,
попавшим
в
университетскую
команду,
и
я
только
получил
куртку
выпускника
Used
to
doubt
myself
but
now
it's
definite
Раньше
сомневался
в
себе,
но
теперь
это
точно
This
the
stage
of
the
journey
where
the
lessons
hit
Это
тот
этап
пути,
когда
уроки
усвоены
I
been
making
a
comeback,
I
been
fighting
off
a
deficit
Я
вернулся,
я
боролся
с
дефицитом
No
longer
tip-toeing
around
the
feelings
that
are
delicate
Больше
не
хожу
на
цыпочках
вокруг
чувств,
которые
хрупки
New
hoes
been
begging
to
have
a
connection
with
Новые
телки
умоляют
о
связи
со
Me,
saying
that
I
should
be
way
more
affectionate
Мной,
говоря,
что
я
должен
быть
более
ласковым
Most
of
my
feelings
have
been
buried
in
the
sediment
Большинство
моих
чувств
похоронены
в
осадке
Highly
selective
with
the
women
that
I'm
sexing
with
Очень
разборчив
с
женщинами,
с
которыми
занимаюсь
сексом
I
been
moving
on,
but
still
focused
on
my
destiny
Я
двигаюсь
дальше,
но
все
еще
сосредоточен
на
своей
судьбе
Don't
beat
around
the
bush,
more
direct
with
it
Не
ходи
вокруг
да
около,
будь
прямее
Feeling
like
a
Post
Office,
these
males
I
been
addressing
shit
Чувствую
себя
почтовым
отделением,
эти
парни,
я
им
все
высказываю
Used
to
have
the
guns
blazing,
now
I
keep
the
weapon
hid
Раньше
палил
из
всех
орудий,
теперь
держу
оружие
в
тайне
No
longer
wasting
energy
on
things
that
are
irrelevant
Больше
не
трачу
энергию
на
не
относящиеся
к
делу
вещи
No
longer
take
advice
from
people
who
be
embellishing
Больше
не
принимаю
советов
от
людей,
которые
приукрашивают
Been
to
hell
and
back
so
many
times,
I
owe
the
Devil
rent
Столько
раз
прошел
через
ад
и
обратно,
что
задолжал
дьяволу
квартплату
Seen
the
grace
of
God
so
many
times,
I
let
the
blessings
sit
Видел
милость
Божью
столько
раз,
что
позволил
благословениям
снизойти
Counted
and
ruled
out
so
many
times,
check
your
measurements
Считал
и
исключал
так
много
раз,
проверь
свои
измерения
Seen
what
you
been
working
on,
mhmm,
that
shit
is
embarrassing
Видел,
над
чем
ты
работаешь,
хмм,
это
так
неловко
They
see
my
new
confidence
and
take
it
as
me
arrogant
Они
видят
мою
новую
уверенность
и
принимают
ее
за
высокомерие
You
think
you
something
special,
well
bitch,
I
am
a
specialist
Ты
думаешь,
что
ты
что-то
из
себя
представляешь,
сука,
а
я
специалист
If
you
put
me
down,
gas
me
up,
like
a
pedal
bitch
Если
ты
меня
унижаешь,
то
подбадриваешь,
как
педаль
газа,
сука
Creative
and
intelligent
Креативный
и
умный
Got
me
writing
verses,
Заставляет
меня
писать
стихи,
Sounding
like
the
(Next
time
you
see
me)
New
Testaments
Звучащие
как
(Когда
увидишь
меня
в
следующий
раз)
Новый
Завет
I'll
lay
all
the
chips
down
on
me
if
I
have
to
bet
on
it
(Hold
Me)
Я
поставлю
все
фишки
на
себя,
если
придется
спорить
(Обними
меня)
I
play
the
hand
I
was
dealt
and
my
lucky
number
7 bitch
Я
играю
той
рукой,
которая
мне
выпала,
и
мое
счастливое
число
7,
сука
(Need
you
to
hold
me)
when
Darkness
and
Depression
hit
(Мне
нужно,
чтобы
ты
меня
обняла),
когда
накрывает
тьма
и
депрессия
I
ain't
talking
cause
(cause
I'm
not
me)
Я
не
говорю,
потому
что
(потому
что
я
не
я)
Ain't
no
bonus
package
coming
(I'm
not
me)
with
this
severance
Никакого
бонусного
пакета
(я
не
я)
с
этим
увольнением
I
just
go
ahead--
oh
nah
Я
просто
иду
вперед--
о
нет
Sincerely,
(write
another
Letter,
Man)
Silas
С
уважением,
(напиши
еще
одно
письмо,
мужик)
Сайлас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silas Price
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.