Silas Price - never fold - traduction des paroles en allemand

never fold - Silas Pricetraduction en allemand




never fold
Gib niemals auf
They say heartbreak and pain make some of the greatest lessons
Sie sagen, Herzschmerz und Schmerz sind mit die größten Lektionen
It give your mind and soul protection
Es gibt deinem Geist und deiner Seele Schutz
Don't let them turn your heart into a weapon
Lass sie dein Herz nicht in eine Waffe verwandeln
You learn to limit your affection
Du lernst, deine Zuneigung zu begrenzen
That's why I don't chill many-no
Deshalb chille ich nicht mit vielen - nein
Cause these folks out here just do the most
Weil diese Leute hier draußen einfach übertreiben
(They do the most)
(Sie übertreiben)
Oh, I never been down this road before
Oh, ich war noch nie auf diesem Weg
Best believe I'm down, I'll never fold
Glaub mir, ich bin dabei, ich werde niemals aufgeben
I got so many people that be riding on my coat
Ich habe so viele Leute, die auf meinem Erfolg reiten
I got some decisions I been hiding on the low
Ich habe einige Entscheidungen, die ich im Verborgenen halte
She say you make shit feel like it's timeless
Sie sagt, du lässt die Dinge zeitlos erscheinen
Yes, I know
Ja, ich weiß
So much on my mind that's going on, going on
So viel in meinem Kopf, das vor sich geht, vor sich geht
Guess I'm own again
Ich schätze, ich bin wieder allein
Gotta chase my throne again
Muss meinen Thron wieder jagen
Branching out like ornaments
Verzweige mich wie Ornamente
Best believe Imma score again
Glaub mir, ich werde wieder punkten
Lost so many of my friends
Habe so viele meiner Freunde verloren
Can't lie-some are foreign now
Kann nicht lügen - manche sind jetzt fremd
Every night I'm pouring up
Jede Nacht schenke ich ein
This story ain't no ordinary
Diese Geschichte ist keine gewöhnliche
Knocked so long, it's boring now
So lange geklopft, es ist jetzt langweilig
Fuck it, kick the door on down
Scheiß drauf, trete die Tür ein
On the road to success but ended up detoured somehow
Auf dem Weg zum Erfolg, aber irgendwie vom Weg abgekommen
Ended up in court somehow
Irgendwie vor Gericht gelandet
Daddy got divorced, kicked out
Papa hat sich scheiden lassen, rausgeschmissen
Feelings I been forcing out
Gefühle, die ich herausgedrängt habe
Learning what's important now
Lerne jetzt, was wichtig ist
Heartbreak and pain make some of the greatest lessons
Herzschmerz und Schmerz sind mit die größten Lektionen
It give your mind and soul protection
Es gibt deinem Geist und deiner Seele Schutz
Don't let them turn your heart into a weapon
Lass sie dein Herz nicht in eine Waffe verwandeln
You learn to limit your affection
Du lernst, deine Zuneigung zu begrenzen
That's why I don't chill many-no
Deshalb chille ich nicht mit vielen - nein
Cause these folks out here just do the most
Weil diese Leute hier draußen einfach übertreiben
(They do the most)
(Sie übertreiben)
Oh, I never been down this road before
Oh, ich war noch nie auf diesem Weg
Best believe I'm down, I'll never fold
Glaub mir, ich bin dabei, ich werde niemals aufgeben
Guess I gotta leave that old life behind
Ich schätze, ich muss dieses alte Leben hinter mir lassen
Guess I gotta get these hoes off my mind
Ich schätze, ich muss diese Schlampen aus meinem Kopf bekommen
Need to start to take control of my life
Muss anfangen, die Kontrolle über mein Leben zu übernehmen
On my life!
Auf mein Leben!
Focus on my goals and dreams, I hope I'm right
Konzentriere mich auf meine Ziele und Träume, ich hoffe, ich habe Recht
Don't really know what's gone happen next
Weiß nicht wirklich, was als nächstes passieren wird
All I really know: Imma give it my best
Alles, was ich wirklich weiß: Ich werde mein Bestes geben
Work so hard, I don't get no rest
Arbeite so hart, ich bekomme keine Ruhe
So official, I don't need ref
So offiziell, ich brauche keinen Schiedsrichter
Gotta admit it, I need some help
Muss es zugeben, ich brauche etwas Hilfe
Stop all the acting, just be myself
Hör auf mit der Schauspielerei, sei einfach ich selbst
Know I'm a champ, don't need no belt
Ich weiß, ich bin ein Champion, brauche keinen Gürtel
Patient, only time will tell
Geduldig, nur die Zeit wird es zeigen
For me girl
Für mich, Mädchen
I been tryna build a wave, but know this ain't sea world
Ich habe versucht, eine Welle zu bauen, aber das ist keine Sea World
Going harder than ever cause I know what I deserve
Gehe härter denn je, weil ich weiß, was ich verdiene
Making sure I build a legacy before I leave earth
Stelle sicher, dass ich ein Vermächtnis aufbaue, bevor ich die Erde verlasse
But I know I gotta go find me some peace first
Aber ich weiß, ich muss zuerst etwas Frieden finden
They say heartbreak and pain make some of the greatest lessons
Sie sagen, Herzschmerz und Schmerz sind mit die größten Lektionen
It give your mind and soul protection
Es gibt deinem Geist und deiner Seele Schutz
Don't let them turn your heart into a weapon
Lass sie dein Herz nicht in eine Waffe verwandeln
You learn to limit your affection
Du lernst, deine Zuneigung zu begrenzen
That's why I don't chill many-no
Deshalb chille ich nicht mit vielen - nein
Cause these folks out here just do the most
Weil diese Leute hier draußen einfach übertreiben
(They do the most)
(Sie übertreiben)
Oh, I never been down this road before
Oh, ich war noch nie auf diesem Weg
Best believe I'm down, I'll never fold
Glaub mir, ich bin dabei, ich werde niemals aufgeben
Heartbreak and pain make some of the greatest lessons
Herzschmerz und Schmerz sind mit die größten Lektionen
It give your mind and soul protection
Es gibt deinem Geist und deiner Seele Schutz
Don't let them turn your heart into a weapon
Lass sie dein Herz nicht in eine Waffe verwandeln
You learn to limit your affection
Du lernst, deine Zuneigung zu begrenzen
That's why I don't chill many-no
Deshalb chille ich nicht mit vielen - nein
Cause these folks out here just do the most
Weil diese Leute hier draußen einfach übertreiben
They do the most
Sie übertreiben
Oh, I never been down this road before
Oh, ich war noch nie auf diesem Weg
Best believe I'm down, I'll never fold
Glaub mir, ich bin dabei, ich werde niemals aufgeben





Writer(s): Silas Price


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.