Silas Price - Not All is Fair - traduction des paroles en allemand

Not All is Fair - Silas Pricetraduction en allemand




Not All is Fair
Nicht alles ist fair
A lot has happened
Viel ist passiert
Tell myself to talk about it
Sage mir, ich soll darüber reden
Talk about it? (oh no)
Darüber reden? (oh nein)
Barely even wanna write about it
Will kaum darüber schreiben
Demons talking louder than my angels, that's why the weed be loud around me
Dämonen reden lauter als meine Engel, deshalb ist das Gras um mich herum so laut
Can't trust no one cause the last time someone had my back, I pulled a knife up out it
Kann niemandem trauen, denn als mir das letzte Mal jemand den Rücken freihielt, zog ich ein Messer heraus
So nonchalant, I don't get hype about it
So nonchalant, ich werde nicht euphorisch
My true feelings, I just type around 'em
Meine wahren Gefühle, ich schreibe nur um sie herum
Spend most my time uplifting others
Verbringe die meiste Zeit damit, andere aufzubauen
While my close ones just up and down me
Während meine Liebsten mich nur runterziehen
I can see that you starting to doubt me
Ich sehe, dass du anfängst, an mir zu zweifeln
This here a circus but don't try to clown me
Das hier ist ein Zirkus, aber versuche nicht, mich zum Clown zu machen
Still a king even without the crowning
Bin immer noch ein König, auch ohne Krone
Can't blame anyone except me cause I was the one who allowed it
Kann niemanden außer mich selbst beschuldigen, denn ich war derjenige, der es zugelassen hat
Tried to keep they head above water while I was the one drowning
Habe versucht, ihren Kopf über Wasser zu halten, während ich derjenige war, der ertrank
Me and you were so high up in the clouds but somehow you kept me grounded
Du und ich waren so hoch oben in den Wolken, aber irgendwie hast du mich am Boden gehalten
Hate to say it, you better off without me
Ich hasse es zu sagen, aber du bist ohne mich besser dran
These moments I'm steady counting
Diese Momente zähle ich ständig
It wasn't forever, but we can round it
Es war nicht für immer, aber wir können es abrunden
Dreaming bout it when I'm back up in it
Träume davon, wenn ich wieder dabei bin
Took time off now I'm back to business
Habe eine Auszeit genommen, jetzt bin ich zurück im Geschäft
Used to wonder why they acting different
Habe mich gefragt, warum sie sich anders verhalten
Plate full and little fed up but I'm used to seeing all these stack of dishes
Teller voll und etwas satt, aber ich bin es gewohnt, all diese Tellerstapel zu sehen
I was in the hospital alone on bed rest writing down my last wishes
Ich war allein im Krankenhaus auf Bettruhe und schrieb meine letzten Wünsche auf
Typed and deleted that text to my ex, "Hey girl, I miss us" (girl, I miss us)
Habe diese Nachricht an meine Ex getippt und gelöscht: "Hey Mädchen, ich vermisse uns" (Mädchen, ich vermisse uns)
Lost my mentor all over some dumb shit
Habe meinen Mentor wegen einer dummen Sache verloren
Hate how niggas pull the guns quick
Hasse es, wie schnell die Jungs zu Waffen greifen
Back in the day we used to run fist
Früher haben wir uns mit den Fäusten geprügelt
Lately I been on numb shit
In letzter Zeit bin ich gefühllos
Had to slide on a nigga
Musste auf einen Typen losgehen
Like a big booty hoe, had to ride on nigga
Wie eine Schlampe mit einem dicken Hintern, musste auf einen Typen los
You don't wanna see me ever go to that side nigga
Du willst nicht sehen, wie ich jemals zu diesem Typen werde
I lost everything, except my mind lil nigga
Ich habe alles verloren, außer meinem Verstand, kleiner Mann
Shit take time, lil nigga
Scheiße braucht Zeit, kleiner Mann
Damn, done made us a crime lil nigga
Verdammt, hat uns zu einem Verbrechen gemacht, kleiner Mann
Cause I lost and fall,I mean I lost and all, I swear to god I really lost it all
Weil ich verlor und fiel, ich meine, ich verlor und alles, ich schwöre bei Gott, ich habe wirklich alles verloren
Lost my girl, and my mom
Habe meine Freundin und meine Mutter verloren
Lost my car, and my phone
Habe mein Auto und mein Handy verloren
Lost my job, and my home
Habe meinen Job und mein Zuhause verloren
Cost all what I own
Kostet alles, was ich besitze
Lost my mind and my throne
Habe meinen Verstand und meinen Thron verloren
Lost my pride, I'm gone
Habe meinen Stolz verloren, ich bin weg
Got behind on the loans
Bin mit den Krediten in Rückstand geraten
See the signs that I'm wrong
Sehe die Zeichen, dass ich falsch liege
All the times that I shown
All die Male, die ich gezeigt habe
Wondering why I feel alone
Frage mich, warum ich mich allein fühle
Sick and tired of all the hoes
Habe die Schnauze voll von all den Schlampen
Sick and tired of all the fake
Habe die Schnauze voll von all dem Falschen
Sick and tired of fake love from the bros
Habe die Schnauze voll von falscher Liebe von den Brüdern
Sick and tired of being sick and tired
Habe die Schnauze voll davon, die Schnauze voll zu haben
Sick and tired of shit moving so slow
Habe die Schnauze voll davon, dass sich die Dinge so langsam bewegen
Sick and tired of these snakes on the low
Habe die Schnauze voll von diesen Schlangen im Verborgenen
Wishing I never gave up control
Wünschte, ich hätte die Kontrolle nie aufgegeben
To petty guys and they petty little roles
An kleinliche Typen und ihre kleinlichen kleinen Rollen
I don't have time for none the egos
Ich habe keine Zeit für irgendwelche Egos
Believe that mines a lot on its own
Glaube, dass meins allein schon viel ist
They picking sides, I get in my zone
Sie wählen Seiten, ich komme in meine Zone
Thinkin' What A Ride, its been so long
Denke, was für eine Fahrt, es ist so lange her
Know I gotta try, know I gotta be strong
Weiß, ich muss es versuchen, weiß, ich muss stark sein
These words hurt like sticks and stones
Diese Worte schmerzen wie Stöcke und Steine
But gotta keep going and going and going
Aber ich muss weitermachen und weitermachen und weitermachen
Been to war, nigga
War im Krieg, Mann
With the government, and with the ops
Mit der Regierung und mit den Gegnern
With my mother and my pops
Mit meiner Mutter und meinem Vater
With my lover and my thoughts
Mit meiner Geliebten und meinen Gedanken
With my brothers, and my laws
Mit meinen Brüdern und meinen Gesetzen
Can't believe a nigga loss
Kann nicht glauben, dass ein Mann verliert
Can't believe I'm so lost
Kann nicht glauben, dass ich so verloren bin
Can't believe this my fault
Kann nicht glauben, dass das meine Schuld ist
Best believe that in the end, nigga, that love & war is gone cost
Glaub mir, am Ende, Mann, werden Liebe und Krieg etwas kosten
All's not fair in Love & War
Nicht alles ist fair in Liebe und Krieg





Writer(s): Silas Price


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.