Paroles et traduction Silas Price - Not All is Fair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not All is Fair
Не всё по честному
A
lot
has
happened
Многое
произошло,
Tell
myself
to
talk
about
it
Говорю
себе,
что
надо
говорить
об
этом,
Talk
about
it?
(oh
no)
Говорить
об
этом?
(о
нет)
Barely
even
wanna
write
about
it
Я
даже
писать
об
этом
не
хочу,
Demons
talking
louder
than
my
angels,
that's
why
the
weed
be
loud
around
me
Демоны
говорят
громче,
чем
мои
ангелы,
вот
почему
вокруг
меня
так
много
шума,
Can't
trust
no
one
cause
the
last
time
someone
had
my
back,
I
pulled
a
knife
up
out
it
Не
могу
никому
доверять,
потому
что
в
последний
раз,
когда
меня
прикрывали,
я
вытащил
из
этого
нож,
So
nonchalant,
I
don't
get
hype
about
it
Настолько
равнодушен,
что
меня
это
не
волнует,
My
true
feelings,
I
just
type
around
'em
Свои
истинные
чувства
я
просто
печатаю
вокруг
них,
Spend
most
my
time
uplifting
others
Большую
часть
времени
я
провожу,
поддерживая
других,
While
my
close
ones
just
up
and
down
me
В
то
время
как
мои
близкие
то
поднимают,
то
опускают
меня,
I
can
see
that
you
starting
to
doubt
me
Я
вижу,
ты
начинаешь
сомневаться
во
мне,
This
here
a
circus
but
don't
try
to
clown
me
Это
цирк,
но
не
пытайся
меня
разыгрывать,
Still
a
king
even
without
the
crowning
Я
всё
ещё
король,
даже
без
коронации,
Can't
blame
anyone
except
me
cause
I
was
the
one
who
allowed
it
Не
могу
винить
никого,
кроме
себя,
потому
что
это
я
позволил
этому
случиться,
Tried
to
keep
they
head
above
water
while
I
was
the
one
drowning
Пытался
удержать
их
головы
над
водой,
пока
сам
тонул,
Me
and
you
were
so
high
up
in
the
clouds
but
somehow
you
kept
me
grounded
Мы
с
тобой
были
так
высоко
в
облаках,
но
ты
каким-то
образом
держала
меня
на
земле,
Hate
to
say
it,
you
better
off
without
me
Ненавижу
это
говорить,
но
тебе
лучше
без
меня,
These
moments
I'm
steady
counting
Я
постоянно
считаю
эти
моменты,
It
wasn't
forever,
but
we
can
round
it
Это
было
не
навсегда,
но
мы
можем
это
обойти,
Dreaming
bout
it
when
I'm
back
up
in
it
Мечтаю
об
этом,
когда
вернусь
к
этому,
Took
time
off
now
I'm
back
to
business
Взял
отпуск,
теперь
я
вернулся
к
делам,
Used
to
wonder
why
they
acting
different
Раньше
удивлялся,
почему
они
ведут
себя
по-другому,
Plate
full
and
little
fed
up
but
I'm
used
to
seeing
all
these
stack
of
dishes
Полная
тарелка,
немного
сыт,
но
я
привык
видеть
все
эти
горы
посуды,
I
was
in
the
hospital
alone
on
bed
rest
writing
down
my
last
wishes
Я
был
один
в
больнице,
на
постельном
режиме,
записывал
свои
последние
желания,
Typed
and
deleted
that
text
to
my
ex,
"Hey
girl,
I
miss
us"
(girl,
I
miss
us)
Напечатал
и
удалил
это
сообщение
своей
бывшей:
«Эй,
детка,
я
скучаю
по
нам»
(детка,
я
скучаю
по
нам),
Lost
my
mentor
all
over
some
dumb
shit
Потерял
своего
наставника
из-за
какой-то
ерунды,
Hate
how
niggas
pull
the
guns
quick
Ненавижу,
когда
ниггеры
хватаются
за
пушки,
Back
in
the
day
we
used
to
run
fist
Раньше
мы
дрались
на
кулаках,
Lately
I
been
on
numb
shit
В
последнее
время
я
был
в
оцепенении,
Had
to
slide
on
a
nigga
Пришлось
наехать
на
ниггера,
Like
a
big
booty
hoe,
had
to
ride
on
nigga
Как
шлюха
с
большой
задницей,
пришлось
оседлать
ниггера,
You
don't
wanna
see
me
ever
go
to
that
side
nigga
Ты
же
не
хочешь,
чтобы
я
когда-нибудь
перешёл
на
ту
сторону,
ниггер,
I
lost
everything,
except
my
mind
lil
nigga
Я
потерял
всё,
кроме
своего
разума,
маленький
ниггер,
Shit
take
time,
lil
nigga
Всё
требует
времени,
маленький
ниггер,
Damn,
done
made
us
a
crime
lil
nigga
Чёрт,
сделал
из
нас
преступление,
маленький
ниггер,
Cause
I
lost
and
fall,I
mean
I
lost
and
all,
I
swear
to
god
I
really
lost
it
all
Потому
что
я
проиграл
и
упал,
я
имею
в
виду,
я
проиграл
и
всё,
клянусь
Богом,
я
действительно
потерял
всё,
Lost
my
girl,
and
my
mom
Потерял
свою
девушку
и
маму,
Lost
my
car,
and
my
phone
Потерял
машину
и
телефон,
Lost
my
job,
and
my
home
Потерял
работу
и
дом,
Cost
all
what
I
own
Стоило
всего,
что
у
меня
было,
Lost
my
mind
and
my
throne
Потерял
рассудок
и
свой
трон,
Lost
my
pride,
I'm
gone
Потерял
гордость,
я
ушёл,
Got
behind
on
the
loans
Залез
в
долги,
See
the
signs
that
I'm
wrong
Вижу
знаки,
что
я
не
прав,
All
the
times
that
I
shown
Все
те
разы,
что
я
показывал,
Wondering
why
I
feel
alone
Интересно,
почему
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
Sick
and
tired
of
all
the
hoes
Устал
от
всех
этих
шлюх,
Sick
and
tired
of
all
the
fake
Устал
от
всей
этой
фальши,
Sick
and
tired
of
fake
love
from
the
bros
Устал
от
фальшивой
любви
от
братвы,
Sick
and
tired
of
being
sick
and
tired
Устал
от
того,
что
устал,
Sick
and
tired
of
shit
moving
so
slow
Устал
от
того,
что
всё
движется
так
медленно,
Sick
and
tired
of
these
snakes
on
the
low
Устал
от
этих
змей
внизу,
Wishing
I
never
gave
up
control
Жалею,
что
вообще
отдал
контроль,
To
petty
guys
and
they
petty
little
roles
Мелким
людишкам
и
их
ничтожным
ролям,
I
don't
have
time
for
none
the
egos
У
меня
нет
времени
ни
на
чьё
эго,
Believe
that
mines
a
lot
on
its
own
Поверь,
моё
и
так
слишком
раздуто,
They
picking
sides,
I
get
in
my
zone
Они
выбирают
сторону,
я
ухожу
в
себя,
Thinkin'
What
A
Ride,
its
been
so
long
Думаю:
«Какой
же
это
пиздец»,
это
длится
так
долго,
Know
I
gotta
try,
know
I
gotta
be
strong
Знаю,
что
должен
стараться,
знаю,
что
должен
быть
сильным,
These
words
hurt
like
sticks
and
stones
Эти
слова
ранят,
как
палки
и
камни,
But
gotta
keep
going
and
going
and
going
Но
нужно
продолжать
идти,
идти
и
идти,
Been
to
war,
nigga
Я
был
на
войне,
ниггер,
With
the
government,
and
with
the
ops
С
правительством
и
с
оппами,
With
my
mother
and
my
pops
С
мамой
и
папой,
With
my
lover
and
my
thoughts
С
любимой
и
своими
мыслями,
With
my
brothers,
and
my
laws
С
братьями
и
законами,
Can't
believe
a
nigga
loss
Не
могу
поверить,
что
ниггер
проиграл,
Can't
believe
I'm
so
lost
Не
могу
поверить,
что
я
так
заблудился,
Can't
believe
this
my
fault
Не
могу
поверить,
что
это
моя
вина,
Best
believe
that
in
the
end,
nigga,
that
love
& war
is
gone
cost
Можешь
быть
уверена,
что
в
конце
концов,
ниггер,
эта
любовь
и
война
дорого
обойдутся,
All's
not
fair
in
Love
& War
В
любви
и
на
войне
не
всё
по
честному.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silas Price
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.