Paroles et traduction Silas Price - Outbreak
Real
Talk
Настоящий
разговор
Man,
what
a
year
Боже,
ну
и
год
выдался
To
a
say
the
least
Мягко
говоря
It's
been
one
hell
of
a
year
Это
был
чертовски
трудный
год
Can't
disagree
Не
могу
не
согласиться
New
grad,
with
a
new
degree
Новый
выпускник,
с
новым
дипломом
I
was
ready
for
the
major
leagues
Я
был
готов
к
выступлению
в
высшей
лиге
I
had
a
plan
and
I
was
locked
in
У
меня
был
план,
и
я
был
уверен
в
нем
But
then
everybody
got
quarantined
Но
потом
всех
отправили
на
карантин
2020
Like
a
horror
scene
2020
год
похож
на
сцену
из
фильма
ужасов
Redefined
what's
important
to
me
Я
переосмыслил,
что
для
меня
важно
Sad
to
say
we
may
never
go
back
to
the
way
we
were
way
before
this
thing
Грустно
осознавать,
что
мы,
возможно,
никогда
не
вернемся
к
тому,
что
было
до
этого
Maybe
this
was
that
one
feeling:
we
felt
something
big
was
coming?
Может
быть,
это
было
то
самое
чувство:
мы
чувствовали,
что
надвигается
что-то
грандиозное?
Remember
they
said
this
virus
won't
make
it
to
this
country?
Помните,
они
сказали,
что
этот
вирус
не
доберется
до
нашей
страны?
2020,
Month
3
2020
год,
третий
месяц
At
the
job
and
my
phone
ringing
Я
на
работе,
и
у
меня
звонит
телефон
Buzzing
with
all
these
News
alerts
Гудит
от
всех
этих
новостных
оповещений
Numbers
rising,
Kevin
hart
and
Tom
hank,
is
two
big
names
who
got
it
first
Число
растет,
Кевин
Харт
и
Том
Хэнк
- два
громких
человека,
которые
поняли
это
первыми
Toilet
paper
gone,
they
go
berserk
Туалетной
бумаги
больше
нет,
они
сходят
с
ума
People
no
longer
can
go
to
work
Люди
больше
не
могут
ходить
на
работу
Grandma
saying
we
need
to
go
to
church
Бабушка
говорит,
что
нам
нужно
пойти
в
церковь
Savings
gone,
they
going
broke
Сбережения
закончились,
они
разоряются
This
ain't
funny
and
this
Not
a
joke
Это
не
смешно
и
не
шутка
Covid
19
came
through
and
told
the
whole
world:
'Look
man,
I
Want
all
the
smoke'
Появился
Covid-19
и
сообщил
всему
миру:
"Слушай,
чувак,
я
хочу
весь
дым"
Juice
Wrld,
man,
to
drug
overdose
Джус,
чувак,
от
передозировки
наркотиков
Then
Kobe,
RIP
the
Goat
Затем
Коби,
РИП-козел
Mo3,
King
Von,
Maya,
POP
Smoke
Мо3,
Кинг
Фон,
Майя,
ПОП-дымок
Black
Panther,
what
hell
going
on?
Черная
пантера,
что,
черт
возьми,
происходит?
One
thing
that
this
year
has
taught
me
more
than
anything
Одной
вещи,
которой
этот
год
научил
меня
больше,
чем
чему-либо
другому
Is
to
keep
my
loved
ones
close
Это
держать
своих
любимых
рядом
It's
the
summer
now
but
it's
feeling
cold
Сейчас
лето,
но
на
улице
холодно
You
know
how
it
feel
to
wake
up
and
then
see
your
friend
in
a
RIP
post
Ты
знаешь,
каково
это
- проснуться
и
увидеть
своего
друга
в
перепечатанном
посте
And
you
just
spoke
a
few
days
ago
И
вы
разговаривали
всего
несколько
дней
назад
And
would've
been
with
you
if
you
answered
ya
phone
И
я
был
бы
с
тобой,
если
бы
ты
ответил
на
звонок
But
then
things
started
get
crazy
at
home
Но
потом
дома
началось
какое-то
безумие
It
Hits
you
rarely
Это
случается
с
тобой
редко
But
Here's
when
shit
Start
getting
scary
Но
вот
когда
это
дерьмо
начинает
пугать
Is
when
collection
of
your
Obituaries
Это
когда
коллекция
твоих
некрологов
Start
stacking
up
into
a
library
Начинает
накапливаться
в
библиотеке
Life
been
Drawn
out
but
no
Pictionary
Жизнь
была
долгой,
но
без
иллюстраций
She
like
it
doggy
style,
not
missionary
Ей
нравится
позировать
раком,
а
не
в
миссионерской
позе
I'm
not
overthinker,
I'm
a
visionary
Я
не
слишком
много
думаю,
я
мечтатель
I'm
a
different
Aries
Я
другой
Овен
She
wanna
fall
in
love
and
have
kids
and
marry
Она
хочет
влюбиться,
завести
детей
и
выйти
замуж
The
pain
scarred
me,
like
it
did
Harry
Боль
пронзила
меня,
как
и
Гарри
She
know
my
word,
like
a
dictionary
Она
знает
мои
слова,
как
словарь.
I
had
plans
but
the
whole
world
got
on
lockdown
'til
next
February
У
меня
были
планы,
но
весь
мир
оказался
в
карантине
до
следующего
февраля
Work
from
home,
what's
the
move
forward?
Работаю
из
дома,
какие
планы
на
будущее?
This
ain't
a
rap,
this
a
true
story
Это
не
рэп,
это
реальная
история
Been
social
distancing
my
whole
life
and
now
I
finally
got
an
excuse
for
it
Всю
свою
жизнь
я
дистанцировался
от
общества,
и
теперь
у
меня
наконец-то
есть
оправдание
для
этого
(I
really
wasn't
fucking
with
half
of
y'all
anyway
(В
любом
случае,
я
действительно
не
трахался
с
половиной
из
вас
I'm
glad
that
this
Covid
going
off
Я
рад,
что
этот
коронавирус
проходит
Cause
Now
I
don't
have
to
be
around
some
y'all
fake
asses
Потому
что
теперь
мне
не
нужно
находиться
рядом
с
вашими
фальшивыми
задницами.
Some
of
y'all
fake
ass,
stinking
breath
mask
ass
Некоторые
из
вас
притворяются,
что
у
вас
вонючие
маски
для
дыхания.
Bruh
yo
breath
stank,
pull
your
mask
up)
Брат,
у
вас
воняет
изо
рта,
наденьте
маску.
I'm
about
to
break.
Я
вот-вот
сломаюсь.
Too
much
money
out
here
to
be
made
Здесь
слишком
много
денег,
чтобы
их
заработать.
Gotta
Make
sure
that
my
mama
straight
Я
должен
убедиться,
что
моя
мама
натуралка
Still
have
big
dreams
that
I
gotta
chase
У
меня
все
еще
есть
большие
мечты,
к
которым
я
должен
стремиться.
Back
up,
6 feet
please
give
me
my
space
Отойдите,
пожалуйста,
на
6 футов,
дайте
мне
побыть
одному
Back
up,
6 feet
please
give
me
my
space
Отойдите,
пожалуйста,
на
6 футов,
дайте
мне
побыть
одному
Why
the
hell
you
all
up
in
face?
Какого
черта
вы
все
стоите
лицом
к
лицу?
Still
got
money
out
here
to
be
made
Здесь
еще
можно
заработать
денег.
Back
up
6 feet
Отойди
на
6 футов
Why
the
hell
close
you
so
close
to
me?
Какого
черта
ты
так
близко
придвигаешься
ко
мне?
Yo
fake
ass
vibe
Твоя
фальшивая
внешность
Don't
want
a
snake
to
roll
with
me
Не
хочу,
чтобы
со
мной
каталась
змея
She
ghosted
me
and
I
was
into
her
Она
привиделась
мне,
и
я
запал
на
нее
Whole
reason
I'm
Introvert
Вот
почему
я
интроверт
Now
I'm
a
dog
putting
In
the
work
Теперь
я
как
собака,
вкалываю
не
покладая
рук
Bout
to
hit
these
niggas
finisher
Я
собираюсь
сразить
этих
ниггеров
наповал
My
Pen
come
with
bars
like
I
work
for
correction
На
моей
ручке
есть
полоски,
как
будто
я
работаю
над
исправлением
Mail
it
in,
2020
election
Отправляю
это
по
почте,
выборы
2020
года
Zoom
meeting
calls
and
then
digital
lectures
Созываю
собрания,
а
затем
лекции
в
цифровом
формате
I
live
in
the
lab,
just
call
me
Dexter
Я
живу
в
лаборатории,
зовите
меня
просто
Декстер
We
in
the
middle
of
an
Outbreak
Мы
в
эпицентре
эпидемии
Most
y'all
niggas
just
clout
chase
Большинство
из
вас,
ниггеров,
просто
поддерживают
Чейза.
Baby
girl
sitting
with
the
pound
cake
Малышка,
сидящая
с
фунтовым
пирогом
в
руках
Help
me
Stay
in
the
house
and
out
the
way
Помоги
мне
не
выходить
из
дома
и
не
путаться
под
ногами
I'm
about
to
break
Я
вот-вот
разорюсь
Too
much
money
out
here
to
be
made
Здесь
нужно
заработать
слишком
много
денег
Gotta
make
sure
that
my
mama
straight!
Я
должен
убедиться,
что
моя
мама
натуралка!
Still
have
big
dreams
that
I
gotta
chase
У
меня
все
еще
есть
большие
мечты,
к
которым
я
должен
стремиться.
Back
up,
6 feet,
please
give
me
my
space
Отойди
на
6 футов,
пожалуйста,
дай
мне
побыть
одному
Back
up,
6 feet,
please
give
me
my
space
Отойди
на
6 футов,
пожалуйста,
дай
мне
побыть
одному
Why
the
hell
you
all
up
in
face?
Какого
черта
вы
все
встрепенулись?
Still
got
money
out
here
to
be
made
Здесь
еще
есть
деньги,
которые
нужно
заработать
Gotta
take
these
dollars
out
the
safe!
Надо
забрать
эти
доллары
из
сейфа!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silas Price
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.