Paroles et traduction Silas Price - Power Couple
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
and
you
girl,
we're
supposed
to
be
together
till
the
end
мы
с
тобой,
девочка,
должны
быть
вместе
до
конца,
Can't
forget
about
us
after
all
the
time
we
spent
нельзя
забыть
о
нас
после
всего
того
времени,
что
мы
провели
вместе.
Wondering
if
was
better
off
if
we
just
stayed
as
friends
Интересно,
было
бы
лучше,
если
бы
мы
просто
остались
друзьями?
Maybe
you
should
take
it
back
(we
suppose
to
be
love)
Может
быть,
тебе
стоит
вернуть
все
назад
(мы
должны
быть
любовью).
Ever
since
you
left
girl,
I
can't
lie,
so
much
changed
С
тех
пор
как
ты
ушла,
малышка,
не
буду
врать,
многое
изменилось.
Time
goes
on,
yes
I
know,
but
it
don't
feel
the
same
Время
идет,
да,
я
знаю,
но
ощущения
уже
не
те.
I
think
about
you
on
these
long
nights
and
these
holidays
Я
думаю
о
тебе
в
эти
долгие
ночи
и
праздники,
Got
me
up
in
my
feelings,
bumping
Rodarius
Wave
навеваю
себе
грусть,
слушая
Rodarius
Wave.
These
hoes
so
damn
boring,
I
swear
they
all
the
same
Эти
телки
такие
скучные,
клянусь,
они
все
одинаковые.
And
most
of
these
good
girls
either
married
or
they
walk
with
pain
А
большинство
хороших
девочек
либо
замужем,
либо
ходят
с
печалью
в
глазах.
Or
independent
and
with
love
they
don't
see
much
to
gain
Или
независимы,
и
в
любви
они
не
видят
особой
выгоды,
And
never
see
her
own
faults,
I
was
the
one
to
blame,
you
see
и
никогда
не
видят
своих
собственных
недостатков,
виноват
был
я,
понимаешь?
Go
ahead,
I'm
wrong;
you
can
put
the
blame
on
me
Давай,
я
не
прав;
можешь
обвинять
во
всем
меня.
I've
been
wrong
so
much
in
my
life,
it's
no
shame
to
me
Я
так
часто
ошибался
в
своей
жизни,
мне
не
стыдно.
Went
from
being
in
sync,
and
now
somehow
we
can't
agree
Раньше
мы
были
на
одной
волне,
а
теперь
почему-то
не
можем
договориться.
Some
people
move
on
so
quick,
I
swear
that
is
strange
to
me
Некоторые
люди
двигаются
дальше
так
быстро,
клянусь,
это
странно
для
меня.
Me
and
you,
we're
together
till
the
end
Мы
с
тобой,
мы
вместе
до
конца,
Can't
forget
about
us
after
all
the
time
we
spent
нельзя
забыть
о
нас
после
всего
того
времени,
что
мы
провели
вместе.
Wondering
if
it
was
better
off
if
we
stayed
as
friends
Интересно,
было
бы
лучше,
если
бы
мы
просто
остались
друзьями?
Maybe
we
should
take
it
back
to
where
it
began
Может
быть,
нам
стоит
вернуться
к
тому,
с
чего
все
начиналось.
When
you
left,
I
swear
I
was
going
insane
Когда
ты
ушла,
клянусь,
я
сходил
с
ума.
The
world
against
me
and
all
these
problems
in
my
brain
Весь
мир
против
меня,
и
все
эти
проблемы
в
моей
голове.
A
picture
worth
a
thousand
words,
but
it
ain't
got
no
frame
Фотография
стоит
тысячи
слов,
но
у
нее
нет
рамки.
How
could
you
stare
at
me
while
I
was
standing
in
the
rain?
You
see
Как
ты
могла
смотреть
на
меня,
пока
я
стоял
под
дождем?
Понимаешь,
Our
love
was
like
a
fantasy
and
it
was
make-believe
наша
любовь
была
похожа
на
фантазию,
на
выдумку.
We'd
break
up
and
make
up
so
much,
it
looked
like
Maybelline
Мы
так
часто
расставались
и
мирились,
что
это
было
похоже
на
Maybelline.
We
had
planned
out
our
wedding
colors
and
our
baby
names
Мы
спланировали
цвета
нашей
свадьбы
и
имена
наших
детей.
You
the
one
who
had
my
heart,
so
why
you
play
them
games?
Ты
была
той,
у
кого
было
мое
сердце,
так
зачем
ты
играла
в
эти
игры?
Me
and
you,
we're
together
till
the
end
Мы
с
тобой,
мы
вместе
до
конца,
Can't
forget
about
us
after
all
the
time
we
spent
нельзя
забыть
о
нас
после
всего
того
времени,
что
мы
провели
вместе.
Wondering
if
was
better
off
if
we
just
stayed
as
friends
Интересно,
было
бы
лучше,
если
бы
мы
просто
остались
друзьями?
(We
suppose
to
be
love)
Now
I
have
to
do
this
all
again
(Мы
должны
быть
любовью)
Теперь
мне
приходится
проходить
через
все
это
снова.
Take
it
back,
take
it
back
(we
suppose
to
be
love)
Верни
все
назад,
верни
все
назад
(мы
должны
быть
любовью),
Back
to
where
it
began
(we
suppose
to
be
love)
обратно
к
тому,
с
чего
все
начиналось
(мы
должны
быть
любовью),
Back
to
when
I
made
your
eyes
rolled
and
back
bend
обратно
к
тому
времени,
когда
я
заставлял
твои
глаза
закатываться,
а
спину
выгибаться.
If
loving
you
is
wrong,
then
Lord,
forgive
me
for
my
sins
Если
любить
тебя
- это
грех,
то,
Господи,
прости
мне
мои
грехи.
You
were
the
only
one
that
could
understand
Ты
была
единственной,
кто
мог
понять
меня.
I
can't
hide,
baby,
you
left
a
stain
on
me
Я
не
могу
скрыться,
детка,
ты
оставила
на
мне
свой
след.
The
only
one
that
ever
could
put
they
name
on
me
Единственная,
кто
когда-либо
могла
носить
мое
имя.
Ain't
no
nigga
that
could
love
you
like
when
it
came
to
me
Нет
такого
ниггера,
который
мог
бы
любить
тебя
так,
как
любил
я.
You're
supposed
to
be
mine
Ты
должна
быть
моей.
We're
supposed
to
be
love
Мы
должны
быть
любовью.
We're
posed
to
be
love
Мы
должны
быть
любовью.
We're
posed
to
be
love
Мы
должны
быть
любовью.
We're
posed
to
be
love
Мы
должны
быть
любовью.
We're
posed
to
be
love
Мы
должны
быть
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silas Price
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.