Silas Price - what ya say? - traduction des paroles en allemand

what ya say? - Silas Pricetraduction en allemand




what ya say?
Was sagst du?
So what you say?
Also, was sagst du?
We can run these bands up
Wir können diese Bands hochlaufen lassen
What you say?
Was sagst du?
I can be your man, girl
Ich kann dein Mann sein, Mädchen
Oh, what you say?
Oh, was sagst du?
Spending time talking and just laughing, what you think?
Zeit verbringen, reden und einfach lachen, was denkst du?
After date night, go home then get nasty off the drink
Nach dem Date nach Hause gehen und dann vom Drink ausgelassen werden
Aye, Aye
Aye, Aye
So what you say?
Also, was sagst du?
You worth a chase
Du bist eine Verfolgung wert
Heart skip a beat every time I see her face
Mein Herz setzt jedes Mal einen Schlag aus, wenn ich ihr Gesicht sehe
She found her a real one now nothing else feel the same
Sie hat einen Echten gefunden, jetzt fühlt sich nichts mehr gleich an
So baby, what you say?
Also, Baby, was sagst du?
Baby, what you say?
Baby, was sagst du?
I'm on a wave
Ich bin auf einer Welle
Just got off the phone, told my baby I'm on the way
Habe gerade telefoniert, habe meinem Baby gesagt, ich bin auf dem Weg
She say hurry home, promise me you won't be late
Sie sagt, beeil dich nach Hause, versprich mir, dass du nicht zu spät kommst
I been on the grind, had been in these streets all day
Ich war am Arbeiten, war den ganzen Tag auf diesen Straßen
She can ease my mind but somehow my heart still racing
Sie kann meinen Geist beruhigen, aber irgendwie rast mein Herz immer noch
It's been hard to hide my expressions on my face
Es war schwer, meine Gesichtsausdrücke zu verbergen
I been thinking about her affections all damn day
Ich habe den ganzen verdammten Tag an ihre Zuneigung gedacht
Giving her love and protection make her safe
Ihr Liebe und Schutz zu geben, macht sie sicher
Gave her new perspectives, apply the pressure, you worth the chase
Gab ihr neue Perspektiven, übe Druck aus, du bist die Verfolgung wert
I can't help but to stare in your eyes
Ich kann nicht anders, als in deine Augen zu starren
And I can't step without you there up in my mind
Und ich kann keinen Schritt machen, ohne dass du dort in meinem Kopf bist
Don't you dare play with my time
Wage es nicht, mit meiner Zeit zu spielen
Is this real or this not?
Ist das echt oder nicht?
Just tell me baby girl, just tell me baby girl
Sag es mir einfach, Baby, sag es mir einfach, Baby
What you say?
Was sagst du?
We can run these bands up
Wir können diese Bands hochlaufen lassen
What you say?
Was sagst du?
I can be your man, girl
Ich kann dein Mann sein, Mädchen
Oh, what you say?
Oh, was sagst du?
Spending time talking and just laughing, what you think?
Zeit verbringen, reden und einfach lachen, was denkst du?
After date night, go home then get nasty off the drink
Nach dem Date nach Hause gehen und dann vom Drink ausgelassen werden
Aye, Aye
Aye, Aye
So what you say?
Also, was sagst du?
You worth a chase
Du bist eine Verfolgung wert
Heart skip a beat every time I see her face
Mein Herz setzt jedes Mal einen Schlag aus, wenn ich ihr Gesicht sehe
She found her a real one now nothing feel the same
Sie hat einen Echten gefunden, jetzt fühlt sich nichts mehr gleich an
So baby, what you say?
Also, Baby, was sagst du?
Baby, what you say?
Baby, was sagst du?
Patient for so long, now I don't wanna wait
So lange geduldig, jetzt will ich nicht mehr warten
You just say the word, babe believe I'm ona way
Du sagst einfach das Wort, Baby, glaub mir, ich bin auf dem Weg
We can move at your speed or we can shift it to my pace
Wir können uns in deinem Tempo bewegen oder wir können es auf mein Tempo umstellen
She know I'm put it down whenever she pull up to my place
Sie weiß, ich werde es schaffen, wann immer sie bei mir auftaucht
On Social Media, DM and play her game
Auf Social Media, DM und ihr Spiel spielen
I don't compete either, I just stay up in my lane
Ich konkurriere auch nicht, ich bleibe einfach auf meiner Spur
I know many times what the heart can do from pain
Ich weiß oft, was das Herz durch Schmerz tun kann
Probably the reason I try to push her love away
Wahrscheinlich der Grund, warum ich versuche, ihre Liebe wegzustoßen
Cause Love ain't easy
Denn Liebe ist nicht einfach
No it ain't, Love ain't easy
Nein, es ist nicht, Liebe ist nicht einfach
Tell me that need me
Sag mir, dass du mich brauchst
Girl, give me a reason
Mädchen, gib mir einen Grund
Tell me what thinking
Sag mir, was du denkst
I can take the lead here
Ich kann hier die Führung übernehmen
So what you say?
Also, was sagst du?
We can run these bands up
Wir können diese Bands hochlaufen lassen
What you say?
Was sagst du?
I can be your man, girl
Ich kann dein Mann sein, Mädchen
Oh, what you say?
Oh, was sagst du?
Spending time talking and just laughing, what you think?
Zeit verbringen, reden und einfach lachen, was denkst du?
After date night, go home then get nasty off the drink
Nach dem Date nach Hause gehen und dann vom Drink ausgelassen werden
Aye, Aye
Aye, Aye
So what you say? You worth a chase
Also, was sagst du? Du bist eine Verfolgung wert
Heart skip a beat every time I see her face
Mein Herz setzt jedes Mal einen Schlag aus, wenn ich ihr Gesicht sehe
She found her a real one now nothing feel the same
Sie hat einen Echten gefunden, jetzt fühlt sich nichts mehr gleich an
So baby, what you say?
Also, Baby, was sagst du?
So baby, what you say?
Also, Baby, was sagst du?
We can go to islands
Wir können zu Inseln fahren
Or we can go fly private
Oder wir können privat fliegen
Touching each other privates
Uns privat berühren
While I'm kissing on yo body
Während ich deinen Körper küsse
Chill or take visits
Chillen oder Besuche machen
Of your choice of the city
In der Stadt deiner Wahl
On a balcony I'm hitting it like
Auf einem Balkon mache ich es wie
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm, Mmm
Mmm, Mmm
Mmm, Mmm
Mmm, Mmm
So what you say?
Also, was sagst du?
We can run these bands up
Wir können diese Bands hochlaufen lassen
What you say?
Was sagst du?
I can be your man, girl
Ich kann dein Mann sein, Mädchen
Oh, what you say?
Oh, was sagst du?
Spending time talking and just laughing, what you think?
Zeit verbringen, reden und einfach lachen, was denkst du?
After date night, go home then get nasty off the drink
Nach dem Date nach Hause gehen und dann vom Drink ausgelassen werden
Aye, Aye
Aye, Aye
So what you say? You worth a chase
Also, was sagst du? Du bist eine Verfolgung wert
Heart skip a beat every time I see her face
Mein Herz setzt jedes Mal einen Schlag aus, wenn ich ihr Gesicht sehe
She found her a real one now nothing feel the same
Sie hat einen Echten gefunden, jetzt fühlt sich nichts mehr gleich an
So baby, what you say?
Also Baby, was sagst du?
Baby, what you say?
Baby, was sagst du?
Fell in love off a sneaky link
Habe mich durch einen Sneaky Link verliebt
Now I don't know what to do
Jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll
(Don't know what to do)
(Weiß nicht, was ich tun soll)
Fell in love, what the hell was I thinking?
Habe mich verliebt, was zum Teufel habe ich mir dabei gedacht?
Now everyday I'm thinking bout you
Jetzt denke ich jeden Tag an dich
(Thinking bout you)
(Denke an dich)
Now what you say?
Nun, was sagst du?
Oh, what you say?
Oh, was sagst du?
Oh baby, what you say?
Oh Baby, was sagst du?





Writer(s): Silas Price


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.