Silas Price - What a Ride - traduction des paroles en allemand

What a Ride - Silas Pricetraduction en allemand




What a Ride
Was für eine Fahrt
Note to Self
Notiz an mich
Remember
Erinnere dich
Hang on, don't you dare give up
Halt durch, gib bloß nicht auf
I know you can't see you're so close (so close)
Ich weiß, du siehst es nicht, aber du bist so nah (so nah)
Hang on just a little while longer
Halt noch ein kleines Weilchen durch
These moments where you're tested the most
Das sind die Momente, in denen du am meisten geprüft wirst
It's gone take some faith
Es wird etwas Glauben brauchen
It's gone take some time
Es wird etwas Zeit brauchen
Don't ever be fake
Sei niemals unecht
Let them feel your vibe
Lass sie deine Ausstrahlung spüren
Let go of your fears
Lass deine Ängste los
Hang on to your pride
Halte an deinem Stolz fest
Blood, sweat, and tears
Blut, Schweiß und Tränen
Thinking What a Ride
Denke: Was für eine Fahrt
I walk in the room
Ich betrete den Raum
I know that they feel my vibe
Ich weiß, dass sie meine Ausstrahlung spüren
Feelin' too alive
Fühle mich zu lebendig
Promise to stay real
Verspreche, echt zu bleiben
Till the day I die
Bis zu meinem Todestag
Days been goin' by
Die Tage vergingen
Odds I have defied
Widrigkeiten, denen ich trotzte
All I sacrificed
Alles, was ich opferte
At least that I tried
Wenigstens habe ich es versucht
Look into my eyes
Schau mir in die Augen
You can sense I'm high
Du kannst spüren, dass ich high bin
Dip her head between my thighs
Sie senkt ihren Kopf zwischen meine Schenkel
Grab that head like it's Muay-Thai
Packe diesen Kopf wie beim Muay-Thai
I'm hot like it's July
Mir ist heiß wie im Juli
Start a wave like it's goodbye
Starte eine Welle wie zum Abschied
Take a plane out to Dubai
Nehme ein Flugzeug nach Dubai
Convo be too dry
Gespräch ist zu trocken
It get no reply
Es gibt keine Antwort
Shit be hard, no lie
Scheiße, ist hart, kein Scherz
It's just blind lead the blind
Es ist nur, als ob Blinde die Blinden führen
No wonder can't see eye to eye
Kein Wunder, dass wir uns nicht verstehen
Got dogs like Omega Psi
Habe Hunde wie Omega Psi
Aim for the top, past the sky
Ziele nach oben, über den Himmel hinaus
I will not be denied
Ich werde nicht abgewiesen
I am not the type
Ich bin nicht der Typ
I say to myself
Sage ich mir selbst
Hang on, don't you dare give up
Halt durch, gib bloß nicht auf
I know you can't see you're so close (so close)
Ich weiß, du siehst es nicht, aber du bist so nah (so nah)
Hang on just a little while longer
Halt noch ein kleines Weilchen durch
These moments where you're tested the most
Das sind die Momente, in denen du am meisten geprüft wirst
It's gone take some faith
Es wird etwas Glauben brauchen
It's gone take some time
Es wird etwas Zeit brauchen
Don't ever be fake
Sei niemals unecht
Let them feel your vibe
Lass sie deine Ausstrahlung spüren
Let go of your fears
Lass deine Ängste los
Hang on to your pride
Halte an deinem Stolz fest
Blood, sweat, and tears
Blut, Schweiß und Tränen
Thinking What a Ride
Denke: Was für eine Fahrt
Thinkin' what a ride, thinkin' what a ride
Denke, was für eine Fahrt, denke, was für eine Fahrt
Thinkin' what a ride, thinkin' what a ride
Denke, was für eine Fahrt, denke, was für eine Fahrt
Thinkin' what a, thinkin' what a
Denke, was für eine, denke, was für eine
Aim for the stars
Ziele auf die Sterne
Now clouds all up up in my head space
Jetzt sind Wolken überall in meinem Kopf
I don't need the dead weight
Ich brauche das tote Gewicht nicht
This is not a leg race
Das ist kein Beinrennen
A marathon, you know what I'm on
Ein Marathon, du weißt, was ich vorhabe
I'm moving at a steady pace
Ich bewege mich in einem stetigen Tempo
Had some hard times but now
Hatte einige harte Zeiten, aber jetzt
I done have some better days
Habe ich einige bessere Tage erlebt
Moving now in better ways
Bewege mich jetzt auf besseren Wegen
Pray to see the heaven gates
Bete, um die Himmelstore zu sehen
On earth leave a legacy
Hinterlasse auf Erden ein Vermächtnis
Got the secret recipe
Habe das Geheimrezept
We all have a mess to clean
Wir alle haben ein Chaos zu beseitigen
Careful who connect with me
Sei vorsichtig, wer sich mit mir verbindet
Cause the ride gone be long
Denn die Fahrt wird lang sein
Don't quit, no you gotta keep going
Gib nicht auf, nein, du musst weitermachen
Hang on, don't you dare give up!
Halt durch, gib bloß nicht auf!
I know you can't see you're so close (so close), no
Ich weiß, du siehst es nicht, aber du bist so nah (so nah), nein
Hang on just a little while longer
Halt noch ein kleines Weilchen durch
These moments where you're tested the most
Das sind die Momente, in denen du am meisten geprüft wirst
It's gone take some faith
Es wird etwas Glauben brauchen
It's gone take some time
Es wird etwas Zeit brauchen
Don't ever be fake
Sei niemals unecht
Let them feel your vibe
Lass sie deine Ausstrahlung spüren
Let go of your fears
Lass deine Ängste los
Hang on to your pride
Halte an deinem Stolz fest
Blood, sweat, and tears
Blut, Schweiß und Tränen
Thinking What a Ride
Denke: Was für eine Fahrt
Thinking What a Ride
Denke: Was für eine Fahrt
Hang on!
Halt durch!
What a ride, what a ride
Was für eine Fahrt, was für eine Fahrt
Can't hide, can't you feel my vibe?
Kann mich nicht verstecken, kannst du meine Ausstrahlung nicht spüren?
Thinkin' What a Ride
Denke: Was für eine Fahrt
Thinkin' What a Ride
Denke: Was für eine Fahrt
It's gone take some faith
Es wird etwas Glauben brauchen
It's gone take some time
Es wird etwas Zeit brauchen





Writer(s): Silas Price


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.