Paroles et traduction Silbermond feat. And.Ypsilon - Das Ende vom Kreis - And.Ypsilon Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Ende vom Kreis - And.Ypsilon Remix
Конец круга - And.Ypsilon Remix
Gib
nicht
auf
Не
сдавайся,
Du
bist
gleich
da
Ты
уже
почти
у
цели,
Und
dann
vergisst
du
das,
was
vorher
war
И
тогда
ты
забудешь
то,
что
было
раньше.
Du
bist
gleich
da
Ты
уже
близко,
Du
bist
gleich
da
Ты
уже
близко
Am
Ort,
wo
vor
dir
keiner
war
В
месте,
где
до
тебя
никого
не
было.
Du
bist
ganz
nah
Ты
уже
совсем
рядом,
Und
dann
vergisst
du
das,
was
vorher
war
И
тогда
ты
забудешь
то,
что
было
раньше.
Und
nichts
hält
dich
auf
И
ничто
не
остановит
тебя,
Nichts
bringt
dich
zum
stehen,
Ничто
не
заставит
тебя
остановиться,
Denn
du
bist
hier,
Потому
что
ты
здесь,
Um
bis
ans
Ende
zu
gehen
Чтобы
идти
до
конца.
Kein
Weg
ist
zu
lang,
Ни
один
путь
не
слишком
долог,
Kein
Weg
ist
zu
weit,
Ни
один
путь
не
слишком
далек,
Denn
du
glaubst
an
jeden
Schritt,
Потому
что
ты
веришь
в
каждый
шаг,
Weil
du
weißt
Потому
что
ты
знаешь,
Irgendwann
schließt
sich
der
Kreis
Когда-нибудь
круг
замкнется.
Irgendwann
schließt
sich
der
Kreis
Когда-нибудь
круг
замкнется.
Bleib
jetzt
nicht
stehen
Не
останавливайся
сейчас,
Das
Ziel
ist
dort
im
Nebel
schon
zu
sehen
Цель
уже
видна
в
тумане.
Kannst
du
es
sehen?
Видишь
ли
ты
ее?
Kannst
du
es
sehen?
Видишь
ли
ты
ее?
Das
Ende
ist
kaum
noch
zu
verfehlen
Конец
уже
близок.
Denn
nichts
hält
uns
auf,
Ведь
ничто
не
остановит
нас,
Nichts
bringt
uns
zum
stehn,
Ничто
не
заставит
нас
остановиться,
Denn
wir
sind
hier,
Потому
что
мы
здесь,
Um
bis
ans
Ende
zu
gehn
Чтобы
идти
до
конца.
Kein
Weg
ist
zu
lang,
Ни
один
путь
не
слишком
долог,
Kein
Weg
ist
zu
weit,
Ни
один
путь
не
слишком
далек,
Denn
ich
glaub
an
jeden
Schritt
Потому
что
я
верю
в
каждый
шаг,
Weil
ich
weiß
Потому
что
я
знаю,
Irgendwann
schließt
sich
der
Kreis
Когда-нибудь
круг
замкнется.
Irgendwann
schließt
sich
der
Kreis
Когда-нибудь
круг
замкнется.
Gib
nicht
auf
Не
сдавайся,
Du
bist
gleich
da
Ты
уже
почти
у
цели,
Am
Ort,
wo
vor
dir
keiner
war
В
месте,
где
до
тебя
никого
не
было.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefanie Kloss, Andreas Nowak, Thomas Stolle, Johannes Stolle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.