Paroles et traduction Silbermond - 1000 Fragen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1000 Fragen
1000 Questions
Bin
ich
stark,
bin
ich
schwach
Am
I
strong,
am
I
weak
Hab
ich
Mut,
bin
ich
frei
Do
I
have
courage,
am
I
free
Gibst
mir
nichts,
an
das
ich
glaub
Give
me
nothing
to
believe
in
Bin
ich
dein,
bist
du
mein
Am
I
yours,
are
you
mine
Fühlst
du
auch
Do
you
feel
too
Unsre
Zeit
läuft
langsam
aus
Our
time
is
slowly
running
out
Sag
mir,
wie's
um
uns
steht
Tell
me,
how
are
we
doing?
War
alles
Schein?
Lass
mich
rein
Was
it
all
a
show?
Let
me
in
In
unsre
Welt
die
sonst
zerfällt
Into
our
world
that
is
otherwise
falling
apart
Was
immer
ich
auch
tu
Whatever
I
do
Du
machst
die
Augen
zu
You
close
your
eyes
Tausend
Fragen
dreh'n
sich
nur
um
dich
A
thousand
questions
revolve
around
you
Was
soll
ich
tun
mein
Engel,
wann
siehst
du
mich?
What
should
I
do
my
angel,
when
do
you
see
me?
Ich
seh
dich
an,
denn
ganz
egal,
was
ich
tu
I
look
at
you,
because
no
matter
what
I
do
Du
machst
die
Augen
zu,
du
machst
die
Augen
zu
You
close
your
eyes,
you
close
your
eyes
Siehst
du
nicht?
Dieses
Meer
über
uns
Don't
you
see?
This
sea
above
us
Ich
hab
Angst
und
wir
treiben
ohne
Land
in
Sicht
I
am
scared
and
we
are
drifting
without
land
in
sight
Hab
versucht
deinen
Blick
zu
versteh'n
I
have
tried
to
understand
your
gaze
Könnt
ich
nur
durch
deine
Augen
seh'n
If
only
I
could
see
through
your
eyes
Sag
mir,
wie's
weiter
geht,
wo
soll'n
wir
hin?
Tell
me,
how
do
we
go
on,
where
shall
we
go?
Alles
Land
ist
verraten
und
verbrannt
All
the
land
is
betrayed
and
burned
Egal,
was
ich
auch
tu
No
matter
what
I
do
Du
machst
die
Augen
zu
You
close
your
eyes
Tausend
Fragen
dreh'n
sich
nur
um
dich
A
thousand
questions
revolve
around
you
Was
soll
ich
tun,
mein
Engel,
wann
siehst
du
mich?
What
should
I
do,
my
angel,
when
do
you
see
me?
Ich
seh
dich
an,
denn
ganz
egal,
was
ich
tu
I
look
at
you,
because
no
matter
what
I
do
Du
machst
die
Augen
zu,
du
machst
die
Augen
zu
You
close
your
eyes,
you
close
your
eyes
Tausend
Fragen
dreh'n
sich
nur
um
dich
A
thousand
questions
revolve
around
you
Tausendmal
gestrandet
ohne
dich
Stranded
a
thousand
times
without
you
Tausend
Straßen
ohne
Ziel,
du
kommst
niemals
an
A
thousand
roads
without
a
destination,
you
never
arrive
Was
immer
ich
auch
tu,
du
machst
die
Augen
zu
Whatever
I
do,
you
close
your
eyes
Tausend
Fragen
dreh'n
sich
nur
um
dich
A
thousand
questions
revolve
around
you
Was
soll
ich
tun
mein
Engel,
wann
siehst
du
mich?
What
should
I
do,
my
angel,
when
do
you
see
me?
Ich
seh
dich
an,
denn
ganz
egal,
was
ich
tu
I
look
at
you,
because
no
matter
what
I
do
Du
machst
die
Augen
zu,
du
machst
die
Augen
zu
You
close
your
eyes,
you
close
your
eyes
(Tausend
Fragen
dreh'n
sich
nur
um
dich)
(A
thousand
questions
revolve
around
you)
(Was
soll
ich
tun
mein
Engel,
wann
siehst
du
mich?)
(What
should
I
do,
my
angel,
when
do
you
see
me?)
(Ich
seh
dich
an,
denn
ganz
egal,
was
ich
tu)
(I
look
at
you,
because
no
matter
what
I
do)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Jan Nowak, Stefanie Kloss, Johannes Stolle, Thomas Stolle, Jan Golz, Joerg Weisselberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.