Silbermond - A Stückl heile Welt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silbermond - A Stückl heile Welt




A Stückl heile Welt
Кусочек идеального мира
Morgens halb zehn in Deutschland bin ich noch bisschen bluna
Половина десятого утра в Германии, я еще немного сонная
Mein Kopf tut weh ich nehm ne Aspirin schon gehts mir super
Голова болит, приму аспирин, и мне сразу станет супер
Quadratisch, praktisch gut, genau das will ich
Квадратно, практично, хорошо, именно это я и хочу
Sind sie zu stark, bist du zu schwach, es lebe billig
Если они слишком сильные, ты слишком слабый, да здравствует дешевизна
Wie wär's jetzt mit ner Brotzeit dazu Ehrmann und Exquisa
Как насчет перекуса с Ehrmann и Exquisa?
Denn keiner macht mich mehr an keiner schmeckt mir so wie dieser
Ведь никто меня так не заводит, никто мне так не нравится, как этот
Und Melitta macht Kaffee zum Genuss
А Melitta превращает кофе в наслаждение
So a Stückl heile Welt
Вот такой кусочек идеального мира
Was man braucht das kann man kaufen
Все, что нужно, можно купить
Nichts ist unmöglich hier bei uns, denn wir sind...
Нет ничего невозможного здесь, у нас, ведь мы...
Mittendrin statt nur dabei zwischen all den tollen Sachen
В самом центре событий, а не просто наблюдатели, среди всех этих замечательных вещей
Hier im Sonderangebot die das Leben leichter machen
Здесь, по специальному предложению, то, что делает жизнь проще
Viel zu viel ist nicht genug ich will noch mehr tolle Sachen
Слишком много - это недостаточно, я хочу еще больше замечательных вещей
Denn ich hab einmal gepoppt jetzt gibt es nichts was mich stoppt
Ведь я один раз попробовала, и теперь меня ничто не остановит
Jetzt bin ich drin, das macht mich on Und ich liebe es...
Теперь я в игре, это заводит меня, и я люблю это...
Wenn ich dann raus geh kauf ich mir erstmal ne Zeitung
А когда я выйду, куплю себе газету
Mit vielen bunten Bildern denn die bildet meine Meinung
С множеством цветных картинок, ведь они формируют мое мнение
Ich fühl mich free like the wind, komm und take me tonight
Я чувствую себя свободной, как ветер, пойдем, возьми меня сегодня вечером
Weil der heartbeat mich manchmal crazy drived
Потому что биение сердца иногда сводит меня с ума
Oh shit... ich glaub ich bin viel zu dick mann, was solls ich nehme Slim Fast
О черт... кажется, я слишком толстая, ну и что, я возьму Slim Fast
Dann is alles Müller oder was denn ich hab wieder Traummaß
Тогда все будет Müller, или как там, у меня снова будут идеальные параметры
Merci, dass es so was gibt
Спасибо, что есть такие вещи
Kein Problem ist hier zu groß, ganz egal was sie auch brauchen
Нет проблем слишком больших, неважно, что вам нужно
In unserm Stückl heile Welt sind wir...
В нашем кусочке идеального мира мы...
Mittendrin statt nur dabei zwischen all den tollen Sachen
В самом центре событий, а не просто наблюдатели, среди всех этих замечательных вещей
Hier im Sonderangebot die das Leben leichter machen
Здесь, по специальному предложению, то, что делает жизнь проще
Viel zu viel ist nicht genug ich will noch mehr tolle Sachen
Слишком много - это недостаточно, я хочу еще больше замечательных вещей
Denn ich hab einmal gepoppt jetzt gibt es nichts was mich stoppt
Ведь я один раз попробовала, и теперь меня ничто не остановит
Jetzt bin ich drin, das macht mich on Und ich liebe es...
Теперь я в игре, это заводит меня, и я люблю это...
Tut mir leid ich muss jetzt los ich muss mir unbedingt noch was holen
Извини, мне пора, мне нужно срочно кое-что купить
Heut im Sonderangebot die besten Songs von Dieter Bohlen
Сегодня по специальному предложению лучшие песни Дитера Болена
Viel zu viel ist nicht genug ich will noch mehr tolle Sachen
Слишком много - это недостаточно, я хочу еще больше замечательных вещей
Denn ich hab einmal gepoppt jetzt gibt es nichts was mich stoppt
Ведь я один раз попробовала, и теперь меня ничто не остановит
Jetzt bin ich drin, das macht mich on Und ich liebe es...
Теперь я в игре, это заводит меня, и я люблю это...
Und brauchst du mal neue Freunde kauf sie dir in kleinen Häppchen
А если тебе понадобятся новые друзья, купи их понемногу
Küsschen gibt es überall frag doch die Mutter aller Schnäppchen
Поцелуи повсюду, спроси у матери всех распродаж
Bitte hab doch keine Angst das ist nur der Weiße Riese
Пожалуйста, не бойся, это всего лишь Белый Великан
Hinter den sieben Bergen bei den Fleckenzwergen
За семью горами, у гномов-пятнышек
Sind alle drin und alle on und... wir lieben es
Все в игре, все на взводе, и... мы любим это





Writer(s): Thomas Stolle, Andreas Nowak, Stefanie Kloss, Johannes Stolle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.