Silbermond - AUF AUF - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silbermond - AUF AUF




AUF AUF
UP, UP
Auf, auf
Up, up
Oh, ich lieb's, oh, ich lieb's, wenn der Krokus blüht
Oh, I love it, oh, I love it when the crocus blooms
Die Kraniche zurückkomm'n, genau wie meine Energie
The cranes come back, just like my energy
Ich war noch nie so durstig nach Menschen, Freiheit, Nähe
I've never been so thirsty for people, freedom, closeness
So voller großer Pläne
So full of big plans
Auf, auf, auf in den Sommer, auf in die Nacht
Up, up, up into the summer, up into the night
Auf in das Leben, das eine, das ich hab
Up into life, the one I have
Auf die Liebe, auf diesen Augenblick
Up to love, up to this moment
Auf alles, was noch kommt, auf kein'n Fall zurück
Up to everything that's still to come, no turning back
Auf, auf
Up, up
Augenringe von zwei verpennten Jahr'n
Dark circles from two sleepy years
Komm mal her, komm her, ich will dich umarm'n
Come here, come here, I want to hug you
Hol die Tanzschuhe aus der Mottentruhe
Get the dancing shoes out of the mothballs
Lass die PA-Speaker bluten
Let the PA speakers bleed
Auf, auf, auf in den Sommer, auf in die Nacht
Up, up, up into the summer, up into the night
Auf in das Leben, das eine, das ich hab
Up into life, the one I have
Auf die Liebe, auf diesen Augenblick
Up to love, up to this moment
Auf alles, was noch kommt, auf kein'n Fall zurück
Up to everything that's still to come, no turning back
Auf, auf
Up, up
Aufatmen, auftau'n
Breathe in, thaw out
Auftauchen, aufräum'n, aufbau'n
Emerge, tidy up, rebuild
Aufblüh'n, aufsteh'n
Blossom, get up
Aufbleiben, aufdonnern, aufbrechen, aufdreh'n
Stay up, thunder, break away, turn up
Auf in den Sommer, auf in die Nacht
Up into the summer, up into the night
Auf in das Leben, das eine, das ich hab
Up into life, the one I have
Auf die Liebe, auf diesen Augenblick
Up to love, up to this moment
Auf alles, was noch kommt
Up to everything that's still to come
Auf, auf, auf in den Sommer, auf in die Nacht
Up, up, up into the summer, up into the night
Auf in das Leben, das eine, das ich hab
Up into life, the one I have
Auf die Liebe, auf diesen Augenblick
Up to love, up to this moment
Auf alles, was noch kommt, auf kein'n Fall zurück
Up to everything that's still to come, no turning back
Auf, auf
Up, up
(Auf, auf) auf, auf
(Up, up) up, up
Auf, auf
Up, up
(Auf, auf) auf, auf
(Up, up) up, up





Writer(s): Stefanie Kloss, Andreas Jan Nowak, Thomas Stolle, Johannes Stolle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.