Silbermond - Allzu menschlich - Live in Dresden 2017 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silbermond - Allzu menschlich - Live in Dresden 2017




Allzu menschlich - Live in Dresden 2017
All Too Human - Live in Dresden 2017
Manchmal geb' ich Dir meine Hand, sodass Du 'n Halt hast.
Sometimes I'll give you my hand, so you'll have support.
Spiel die Starke aber ehrlich bin ich alles andere als das.
I play the strong one, but honestly I'm anything but that.
Ist das nicht menschlich, allzu menschlich?
Isn't that human, all too human?
Manchmal schmück ich mein schönstes Kleid mit Federn von Fremden,
Sometimes I'll decorate my most beautiful dress with feathers from strangers,
Schlag dann Schaum auf bis irgendwer
Then whip up some foam until someone
Kommt, um mir Anerkennung zu schenken.
Comes to give me recognition.
Ist das nicht menschlich, allzu menschlich?
Isn't that human, all too human?
Und wenn ich dir das erzähl, lachst du mich dann aus
And when I tell you this, will you laugh at me
Oder wirfst du deine Steine auf mich?
Or throw your stones at me?
Und wenn ich mich dir offenleg',
And if I open up to you,
Stoß ich dann bei dir auf Taubheit oder Verständnis,
Will I be met with deafness or understanding,
Weil du auch menschlich, allzu menschlich bist?
Because you're also human, all too human?
Ooooh...
Ooooh...
Manchmal hab ich so viel in mich reingefressen.
Sometimes I've swallowed so much.
Und dann werd ich Meister im Austeilen und im Verletzen.
And then I'll become a master at dishing it out and hurting.
Ist das nicht menschlich, allzu menschlich?
Isn't that human, all too human?
Manchmal hör nicht zu,
Sometimes I don't listen,
Wenn du von Dingen erzählst auf die du stolz bist.
When you talk about things you're proud of.
Denk dann an alles was mich
Then I think about everything that
Unzufrieden macht und gönn dir den Erfolg nicht.
Makes me dissatisfied and don't begrudge you your success.
Ist das nicht menschlich, allzu menschlich?
Isn't that human, all too human?
Und wenn ich dir das erzähl, lachst du mich dann aus
And when I tell you this, will you laugh at me
Oder wirfst du deine Steine auf mich?
Or throw your stones at me?
Und wenn ich mich dir offenleg',
And if I open up to you,
Stoß ich dann bei dir auf Taubheit oder Verständnis,
Will I be met with deafness or understanding,
Weil du auch menschlich, allzu menschlich bist?
Because you're also human, all too human?
Hmmmm...
Hmmmm...
Seinem größten Feind irgendwann die Hand zu geben,
To eventually shake hands with your greatest enemy,
Seinen Stolz einfach mal Beiseite legen,
To simply put your pride aside,
Wär das nicht menschlich?
Wouldn't that be human?
Einfach zu sagen: Es tut mir leid ohne
To simply say: I'm sorry without
Diese beschissene Eitelkeit,
That damn vanity,
Wär das nicht menschlich?
Wouldn't that be human?
Wär das nicht menschlich?
Wouldn't that be human?
Und wenn ich dir das erzähl,
And when I tell you this,
Stoß ich dann bei dir auf Taubheit oder Verständnis,
Will I be met with deafness or understanding,
Weil du auch menschlich, allzu menschlich bist?
Because you're also human, all too human?
Hmmmhmmm...
Hmmmhmmm...





Writer(s): Johannes Stolle, Thomas Stolle, Stefanie Kloss, Andreas Jan Nowak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.