Silbermond - Ein anderer Sommer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silbermond - Ein anderer Sommer




Ein anderer Sommer
Another Summer
Es war ein anderer Sommer
It was a different summer
Es war ein anderes Jahr
It was a different year
Kopfüber, seltsam, nichts wie es war
Upside down, strange, nothing like it was
Es war ein anderer Sommer
It was a different summer
Blätter fallen wie Regen auf den kalten Asphalt
Leaves fall like rain on the cold asphalt
Immer noch immer Ausnahmezeit
Still an exceptional time
Zugvögel am Himmel
Migratory birds in the sky
Sag mir, wie lang es noch bleibt
Tell me how long it will last
Es war ein anderer Sommer
It was a different summer
Es war ein anderes Jahr
It was a different year
Kopfüber, seltsam, nichts wie es war
Upside down, strange, nothing like it was
Es war ein anderer Sommer
It was a different summer
Es war ein anderes Jahr
It was a different year
Ich lehn mich in die Zukunft
I lean into the future
Bin dankbar, dass ich dich hab
Grateful that I have you
Es war ein anderer Sommer
It was a different summer
2020 neu sortieren, machen wir das Beste draus
2020, readjust, make the best of it
Leicht gesagt, Maske auf, man sieht Liebe in Augen
Easy to say, mask on, you can see the love in their eyes
Aber Frust eben auch
But also frustration
Was kostet die Freiheit? Wo hört sie auf?
What is freedom worth? Where does it end?
Es war ein anderer Sommer
It was a different summer
Es war ein anderes Jahr
It was a different year
Kopfüber, seltsam, nichts wie es war
Upside down, strange, nothing like it was
Es war ein anderer Sommer
It was a different summer
Was für ein anderes Jahr
What a different year
Ich lehn mich in die Zukunft
I lean into the future
Bin dankbar, dass ich dich hab
Grateful that I have you
Es war ein anderer Sommer, oh yeah
It was a different summer, oh yeah
Keiner weiß, was kommt, keiner weiß, was bleibt
No one knows what's coming, no one knows what remains
Solange es geht, Kopf hoch und weiter
As long as it lasts, heads up and onward
Keiner weiß, was kommt (Was kommt)
No one knows what's coming (What's coming)
Keiner weiß, was bleibt (Was bleibt)
No one knows what remains (What remains)
Kopf hoch und weiter (Weiter)
Heads up and onward (Onward)
Es war ein anderer Sommer
It was a different summer
Es war ein anderes Jahr
It was a different year
Ich kann dir nicht sagen, ob es echt nur scheiße war
I can't tell you if it was really just shit
Es war ein anderer Sommer
It was a different summer
Es bleibt ein anderes Jahr
It remains a different year
Lehn den Kopf an deine Schulter
Rest your head on my shoulder
Geh mit dir von Tag zu Tag
Walk with you from day to day
Es war ein anderer Sommer
It was a different summer





Writer(s): Johannes Stolle, Andreas Jan Nowak, Thomas Stolle, Stefanie Kloss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.