Paroles et traduction Silbermond - Himmel Auf - Live in Dresden 2017
1000
Kreuze
trägt
er
über
den
Tag
Он
носит
1000
крестов
в
течение
дня
365
Tage
im
Jahr
365
дней
в
году
12
Stunden
zeichnen
sein
Gesicht
12
Часов
нарисуйте
его
лицо
Es
ist
OK
aber
schön
ist
es
nicht.
Это
нормально,
но
красиво
это
не
так.
Jeden
Morgen
geht
er
durch
diese
Tür
Каждое
утро
он
проходит
через
эту
дверь
Jeden
Morgen
bleibt
die
Frage
wofür.
Каждое
утро
остается
вопрос
для
чего.
Jeder
Tag
gleitet
ihn
aus
der
Hand
Каждый
день
он
ускользает
из
рук.
Ungebremst
gegen
die
Wand.
Без
сил
привалился
к
стене.
Ist
nicht
irgendwo
da
draußen
bisschen
Glück
für
mich.
Разве
где-то
там
мне
не
повезло.
Irgendwo
im
Tunnel
endet
das
Licht,
verspricht.
Где-то
в
туннеле
свет
заканчивается,
обещает.
Er
will
so
viel
doch
eigentlich
nicht.
На
самом
деле
он
так
много
не
хочет.
Nur
ein
kleines
bisschen
Glück
Просто
немного
удачи
Wann
reißt
der
Himmel
auf?
Когда
небо
расколется?
Auch
für
mich,
auch
für
mich.
И
для
меня
тоже,
и
для
себя
тоже.
Wann
reißt
der
Himmel
auf?
Когда
небо
расколется?
Auch
für
mich,
auch
für
mich.
И
для
меня
тоже,
и
для
себя
тоже.
Wann
reißt
der
Himmel
auf?
Когда
небо
расколется?
Sag
mir
wann,
sag
mir
wann.
Скажи
мне,
когда,
скажи
мне,
когда.
Es
ist
das
Leben
hier
im
Paradies
Это
жизнь
здесь,
в
раю,
Когда
сладкий
яд
проникает
в
твои
вены.
Wenn
das
süße
Gift
in
ihre
Venen
schießt
Vergisst
sie
alles,
was
so
gnadenlos
schien
Она
забывает
обо
всем,
что
казалось
таким
безжалостным.
Den
kalten
Himmel
und
das
kalte
Berlin
Холодное
небо
и
холодный
Берлин
Sie
ist
nicht
gerne
gesehen
in
dieser
Stadt,
weil
Ее
не
любят
в
этом
городе,
потому
Unser
Netz
sie
nicht
aufgefangen
haben,
weil
что
наша
сеть
не
поймала
ее,
потому
что
Der
Teufel
seine
Kreise
um
sie
zog
Дьявол
обвел
ее
вокруг
себя.
Noch
nie.
viel
ihr
was
in
den
Schoß
Еще
ни
разу.
много
у
нее
чего
на
коленях
Ist
nicht
irgendwo
da
draußen
bisschen
Glück
für
mich?
Разве
где-то
там
мне
не
повезло?
Irgendwo
im
Tunnel
endet
das
Licht
verspricht's
Где-то
в
туннеле
свет
заканчивается,
обещаю.
Sie
will
so
viel
doch
eigentlich
nicht
Она
на
самом
деле
не
хочет
так
много,
в
конце
концов
Nur
ein
kleines
bisschen
Glück!
Всего
лишь
немного
удачи!
Wann
reißt
der
Himmel
auf?
Когда
небо
расколется?
Auch
für
mich,
auch
für
mich.
И
для
меня
тоже,
и
для
себя
тоже.
Wann
reißt
der
Himmel
auf?
Когда
небо
расколется?
Auch
für
mich,
auch
für
mich.
И
для
меня
тоже,
и
для
себя
тоже.
Wann
reißt
der
Himmel
auf?
Когда
небо
расколется?
Sag
mir
wann,
sag
mir
wann.
Скажи
мне,
когда,
скажи
мне,
когда.
Wann
reißt
der
Himmel
auf?
Когда
небо
расколется?
Auch
für
mich,
auch
für
mich.
И
для
меня
тоже,
и
для
себя
тоже.
Sag
wann
reißt
der
Himmel
auf?
Скажи,
когда
небеса
разверзнутся?
Wann
reißt
der
Himmel
auf?
Когда
небо
расколется?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Stolle, Thomas Stolle, Stefanie Kloss, Andreas Jan Nowak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.