Paroles et traduction Silbermond - Immer am Limit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer am Limit
Всегда на пределе
Du
kennst
ihn,
den
Pulsschlag
Ты
знаешь
этот
пульс,
Wie
er
auf
180
hochrast
Как
он
подскакивает
до
180,
Du
bist
startklar,
du
kannst
es
Ты
готов
к
старту,
ты
можешь
это
сделать,
Du
hast
so
lange
auf
diesen
Augenblick
gewartet
Ты
так
долго
ждал
этого
момента.
Jetzt
gibt's
kein
Zurück
mehr
Теперь
пути
назад
нет,
Dich
jagt
die
Zeit,
doch
du
bist
schneller
Время
гонится
за
тобой,
но
ты
быстрее,
Du
machst
alles
für
den
Rausch
Ты
делаешь
все
ради
этого
восторга,
Was
auch
passiert,
dich
hält
nichts
mehr
auf
Что
бы
ни
случилось,
тебя
ничто
не
остановит.
Wenn
du
nach
vorne
willst
Если
ты
хочешь
двигаться
вперед,
Dann
musst
du
besser
sein
То
ты
должен
быть
лучше,
Geh
voll
auf
risiko
Иди
на
полный
риск,
Dann
holt
dich
keiner
ein
Тогда
тебя
никто
не
догонит.
Du
kannst
nich
aufhörn
Ты
не
можешь
остановиться,
Denn
es
wird
krasser
mit
jeden
kick
Ведь
с
каждым
рывком
становится
все
круче.
Zu
viel
ist
nicht
genug
Слишком
много
– это
недостаточно,
Die
zeit
ist
gegen
dich
Время
против
тебя,
Du
lebst
im
highspeed
Ты
живешь
на
высокой
скорости,
Verlieren
willst
du
nicht
Ты
не
хочешь
проиграть.
Komm
und
hol
dir
den
kick
Давай,
получи
свою
дозу
адреналина!
Immer
am
limit
Всегда
на
пределе,
Immer
am
limit
Всегда
на
пределе,
Immer
am
limit
Всегда
на
пределе,
Immer
am
limit
Всегда
на
пределе.
Du
lebst
jetzt,
lass
nichts
aus
Ты
живешь
сейчас,
не
упускай
ничего,
Nimm
was
du
hast
und
mach
das
beste
draus
Возьми
то,
что
у
тебя
есть,
и
сделай
из
этого
все
возможное.
Wer
nichts
wagt,
gewinnt
nichts
Кто
не
рискует,
тот
не
пьет
шампанского,
Jede
Sekunde
deines
Lebens
wird
von
dir
bestimmt
Каждую
секунду
своей
жизни
определяешь
ты
сам.
Du
bist
erst
am
Anfang
Ты
только
в
начале
пути,
Was
du
erreichst,
liegt
nur
in
deiner
Hand
То,
чего
ты
достигнешь,
только
в
твоих
руках.
Lass
Dich
nicht
ändern,
vertrau
Dir
Не
позволяй
себя
менять,
доверяй
себе,
Lauf
los,
denn
auf
dich
wartet
die
Welt
Беги,
ведь
тебя
ждет
весь
мир.
Wenn
du
nach
vorne
willst
Если
ты
хочешь
двигаться
вперед,
Dann
musst
du
besser
sein
То
ты
должен
быть
лучше,
Geh
voll
auf
risiko
Иди
на
полный
риск,
Dann
holt
dich
keiner
ein
Тогда
тебя
никто
не
догонит.
Du
kannst
nich
aufhörn
Ты
не
можешь
остановиться,
Denn
es
wird
krasser
mit
jeden
kick
Ведь
с
каждым
рывком
становится
все
круче.
Zu
viel
ist
nicht
genug
Слишком
много
– это
недостаточно,
Die
zeit
ist
gegen
dich
Время
против
тебя,
Du
lebst
im
highspeed
Ты
живешь
на
высокой
скорости,
Verlieren
willst
du
nicht
Ты
не
хочешь
проиграть.
Komm
und
hol
dir
den
kick
Давай,
получи
свою
дозу
адреналина!
Immer
am
limit
Всегда
на
пределе,
Immer
am
limit
Всегда
на
пределе,
Immer
am
limit
Всегда
на
пределе,
Immer
am
limit
Всегда
на
пределе.
Immer
schneller
Все
быстрее,
Immer,
immer
am
limit
Всегда,
всегда
на
пределе.
Dich
jagt
die
Zeit
Время
гонится
за
тобой,
Dich
jagt
die
Zeit
Время
гонится
за
тобой,
Dich
jagt
die
Zeit
Время
гонится
за
тобой.
(Eh,
ja,
ja,
yeah,
yeah)
(Эй,
да,
да,
yeah,
yeah)
(Ou,
ou,
ou,
ou,
ou,
ou,
ou,
ou,
ou,
ou,
ou,
ou)
(Оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу)
Wenn
du
nach
vorne
willst
Если
ты
хочешь
двигаться
вперед,
Dann
musst
du
besser
sein
То
ты
должен
быть
лучше,
Geh
voll
auf
risiko
Иди
на
полный
риск,
Dann
holt
dich
keiner
ein
Тогда
тебя
никто
не
догонит.
Du
kannst
nich
aufhörn
Ты
не
можешь
остановиться,
Denn
es
wird
krasser
mit
jeden
kick
Ведь
с
каждым
рывком
становится
все
круче.
Zu
viel
ist
nicht
genug
Слишком
много
– это
недостаточно,
Die
zeit
ist
gegen
dich
Время
против
тебя,
Du
lebst
im
highspeed
Ты
живешь
на
высокой
скорости,
Verlieren
willst
du
nicht
Ты
не
хочешь
проиграть.
Komm
und
hol
dir
den
kick
Давай,
получи
свою
дозу
адреналина!
Immer
am
limit,
(oh,
oh,
ea,
ea,
ea,
ea,
ea,
ıhh)
Всегда
на
пределе,
(ох,
ох,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
ах)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kloss Stefanie, Stolle Johannes, Stolle Thomas, Nowak Andreas Jan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.