Silbermond - Meer sein - Live in Dresden 2017 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silbermond - Meer sein - Live in Dresden 2017




Meer sein - Live in Dresden 2017
Be the sea - Live in Dresden 2017
Du willst was sagen doch es ist vergeblich
You want to say something, but it's in vain
Weil keiner zuhört und auch keiner versteht dich
Because nobody listens and nobody understands you
Wie gefangen Quarantäne völlig isoliert
Like a prisoner, quarantined, completely isolated
Und von der Aussenwelt nich akzeptiert und ignoriert
And neither accepted nor recognised by the outside world
Du gehst nach draußen und denkst es ist unmöglich
You go outside and think it's impossible
Doch da steh'n Leute um dich rum die sind dir ähnlich
But there are people standing around you who are like you
Und du hast wieder gedacht dir wär'n die Hände gebunden
And again you thought your hands were tied
Doch dieses Mal hast du dein Messer gefunden
But this time you have found your knife
Was sich hält das löst sich
What endures will dissolve
Zusammen machen wir alles möglich
Together we can make anything possible
Wir könnten mehr als nur ein Wort sein
We could be more than just a word
Denn wir kann mehr als ein Wort sein
Because we can be more than a word
Land ist in sicht
Land is in sight
Wir ham lang danach gesucht
We've been looking for it for a long time
Wir könnten viel mehr sein
We could be so much more
Lasst uns ein Meer sein
Let's be a sea
Und alles wär nichts
And everything would be nothing
Hätten wir uns nich gefunden
If we hadn't found each other
Wir sollten viel mehr sein
We should be so much more
Lasst uns ein Meer sein
Let's be a sea
Ein Meer sein
Be the sea
Ein Meer sein
Be the sea
Lasst uns das was wir zu sagen haben sagen
Let's say what we have to say
Lasst uns nicht schweigen wenn wir was nicht mehr ertragen
Let's not be silent when we can't stand it anymore
Wir sind die Uhr die ewig läuft und egal wen es stört
We are the clock that runs forever, no matter who it bothers
Wir machen weiter solange bis die ganze Stadt uns hört
We will continue until the whole city hears us
Wir sind wie Tropfen doch wir sind nicht alleine
We are like drops, but we are not alone
Wir schlagen Löcher in die heißesten Steine
We punch holes in the hottest stones
Wir bringen ins Rollen was lange schon verstaubt ist
We set in motion what has long been gathering dust
Auch wenn du sagst es geht nicht
Even if you say it's impossible
Und was uns hält das löst sich
And what endures will dissolve
Zusammen machen wir alles möglich
Together we can make anything possible
Wir könnten mehr als nur ein Wort sein
We could be more than just a word
Denn wir kann mehr als ein Wort sein
Because we can be more than a word
Land ist in Sicht
Land is in sight
Wir ham lang danach gesucht
We've been looking for it for a long time
Wir könnten viel mehr sein
We could be so much more
Lasst uns ein Meer sein
Let's be a sea
Und alles wär nichts
And everything would be nothing
Hätten wir uns nich gefunden
If we hadn't found each other
Wir sollten viel mehr sein
We should be so much more
Lasst uns ein Meer sein
Let's be a sea
Ein Meer sein
Be the sea
Ein Meer sein
Be the sea
Land ist in Sicht
Land is in sight
Wir ham lang danach gesucht
We've been looking for it for a long time
Wir könnten viel mehr sein
We could be so much more
Lasst uns ein Meer sein
Let's be a sea
Und alles wär nichts
And everything would be nothing
Hätten wir uns nich gefunden
If we hadn't found each other
Wir sollten viel mehr sein
We should be so much more
Lasst uns ein Meer sein
Let's be a sea
Ein Meer sein
Be the sea
Ein Meer sein
Be the sea
Last uns
Let's be
Last uns
Let's be
Last uns ein Meer sein
Let's be a sea
Meer sein
Be the sea





Writer(s): Johannes Stolle, Thomas Stolle, Stefanie Kloss, Andreas Jan Nowak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.