Silence - Samuel's Gabriel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silence - Samuel's Gabriel




Samuel's Gabriel
Габриэль Сэмюэля
The flowers we ate
Цветов, что мы ели,
The drugs we took
Наркотиков, что мы принимали,
Don't question, have faith
Не подвергай сомнению, имей веру
Again and again
Снова и снова
Remember the words
Помни слова
The sacred vows
Священные обеты
Refresh all your knowledge
Обнови все свои знания
in holy house
В святом доме
Because I don't drink
Потому что я не пью
and I don't smoke
И не курю
and I won't even miss the spring
И я даже не буду скучать по весне
Because I don't drink
Потому что я не пью
and I don't smoke
И не курю
and I won't even miss the spring
И я даже не буду скучать по весне
Their programme for today
Их программа на сегодня
The same as for tomorrow
Та же, что и на завтра
The aim is identical
Цель идентична
Believer down and kneel
Верующий, пади ниц и преклони колени
The boredom so unreal
Скука настолько нереальна
Wait for them to fall
Ждать, когда они падут
To touch the ground
Коснутся земли
To fall, to touch the ground
Упадут, коснутся земли
Took by surprise
Застигнутый врасплох
The air gets thin
Воздух становится разреженным
You try escaping
Ты пытаешься сбежать
though it's a sin
Хоть это и грех
Now you believe in illumination
Теперь ты веришь в просветление
Freedom remains a temptation
Свобода остается искушением
Because I don't drink
Потому что я не пью
and I don't smoke
И не курю
and I won't even miss the spring
И я даже не буду скучать по весне
Because I don't drink
Потому что я не пью
and I don't smoke
И не курю
and I won't even miss the spring
И я даже не буду скучать по весне
The multiplied image
Умноженный образ
of someone so above and high
Кого-то настолько высокопоставленного
Hanging on the wall
Висящего на стене
He's cruel and demanding
Он жесток и требователен
but also so forgiving
Но в то же время всепрощающий
Wait for him to fall
Ждать, когда он падет
To touch the ground
Коснется земли
To fall, to touch the ground
Упадет, коснется земли





Writer(s): Boris Benko, Primoz Hladnik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.