Silence - The Chant - Reprise - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silence - The Chant - Reprise - Remastered




The Chant - Reprise - Remastered
Напев - Реприза - Ремастеринг
I wouldn't mind a word
Я был бы не против услышать хоть слово
and perhaps a smile
И увидеть твою улыбку,
It's been a while, my love
Ведь прошла целая вечность, любовь моя.
Even a tear
Даже слеза твоя
would shine like gold
Сияла бы, как золото,
Anything is better
Ведь что угодно лучше,
than staying in the cold
Чем оставаться в этом холоде.
I wouldn't mind a slight, accidental touch
Я был бы не против случайного легкого прикосновения,
Would it hurt so much, my love?
Неужели это так больно, любовь моя?
Beautiful one
Прекрасная моя,
I know there's fire
Я знаю, что огонь всё ещё живёт
Deep down beneath the ashes
Глубоко под пеплом
of our desire
Нашего бывшего желания.





Writer(s): Boris Benko, Primoz Hladnik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.