Silence Wang - 一起過夏天 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silence Wang - 一起過夏天




一起過夏天
Spending Summer Together
Light
柔軟而刺眼
Soft and blinding
觸碰到指尖
Touching my fingertips
就羞紅了臉
Makes me blush
Light
灑落在地面
Spilling on the ground
藏寶圖中間
In the middle of a treasure map
巨龍和深淵
Dragons and abysses
城堡和歷險
Castles and adventures
在耳邊 吹口氣往耳朵裡面
Whispering in your ear, blowing a breath inside
耳道通往心臟旁邊
The ear canal leads to beside the heart
到了夜裡繁星點點
At night, the stars are dotted across the sky
太聰明的人看不見
Too clever people can't see them
寫詩句一篇 蟬鳴跟樹葉
Writing a poem, cicadas and leaves
墨綠了時間
Ink-staining time green
如果能染紅這夏天 染紅了季節
If I could dye this summer red, dye the season red
染紅你思念 染紅我靦腆
Dye your longing red, dye my shyness red
染紅了離別 染紅了抱歉
Dye our parting red, dye my apologies red
染紅了一切 染紅你要走那天
Dye everything red, dye the day you leave red
沉默的瞬間 想拍張照片
In the silent moment, I want to take a photo
證明你曾出現 在我生命裡面
To prove you were here, in my life
在耳邊 吹口氣往耳朵裡面
Whispering in your ear, blowing a breath inside
耳道通往心臟旁邊
The ear canal leads to beside the heart
到了夜裡繁星點點
At night, the stars are dotted across the sky
太聰明的人看不見
Too clever people can't see them
寫詩句一篇 蟬鳴跟樹葉
Writing a poem, cicadas and leaves
墨綠了時間
Ink-staining time green
如果能染紅這夏天 染紅了季節
If I could dye this summer red, dye the season red
染紅你思念 染紅我靦腆
Dye your longing red, dye my shyness red
染紅了離別 染紅了抱歉
Dye our parting red, dye my apologies red
染紅了一切 染紅你要走那天
Dye everything red, dye the day you leave red
沉默的瞬間 想拍張照片
In the silent moment, I want to take a photo
證明你曾出現 在我生命裡面
To prove you were here, in my life
如果能留住這夏天 留住些新鮮
If I could hold onto this summer, hold onto some freshness
留住那條街 流下了雨點
Hold onto that street, where raindrops fell
留住些懷念 留住些聊天
Hold onto some memories, hold onto some conversations
留住你長髮 留住你在我身邊
Hold onto your long hair, hold onto you being by my side
沉默的螺旋 就再走一遍
In the silent spiral, I'll walk it again
如果你曾出現 在我生命裡面
If you were ever here, in my life





Writer(s): 汪蘇瀧


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.