Paroles et traduction Silent - fracasé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
ya
puedes
decirme
que
todo
lo
que
hago
al
final
no
me
sirve
Теперь
ты
можешь
сказать
мне,
что
все,
что
я
делаю,
в
конце
концов,
бесполезно.
Pero
no
quieres
herirme
prefieres
callar
y
mentirme
Но
ты
не
хочешь
ранить
меня,
предпочитаешь
молчать
и
лгать.
Pero
quería
decirte
que
ya
he
pensado
en
rendirme
А
я
хотел
сказать
тебе,
что
уже
думал
сдаться.
Que
no
tiene
caso
herirte
con
falsas
promesas
que
al
final
no
pude
cumplirte
Что
нет
смысла
ранить
тебя
ложными
обещаниями,
которые
я
в
итоге
не
смог
выполнить.
Pero
qué
bonito
hubiera
sido
Как
же
прекрасно
было
бы
Decirte
que
valió
la
pena
el
tiempo
invertido
Сказать
тебе,
что
потраченное
время
стоило
того.
Odio
incumplir
lo
que
te
he
prometido
Ненавижу
нарушать
данные
тебе
обещания.
Malgasté
mi
tiempo
en
algo
que
estaba
perdido
Я
потратил
время
на
то,
что
было
потеряно.
Y
me
duele
mirarte
a
la
cara
И
мне
больно
смотреть
тебе
в
лицо.
Me
cuesta
aceptar
que
el
tiempo
no
se
para
Мне
трудно
принять,
что
время
не
останавливается.
Que
el
resultado
no
estaba
y
yo
estaba
asustado
Что
результата
не
было,
а
я
был
напуган.
Y
aun
así
seguí
arriesgando
todo
por
nada
И
все
равно
продолжал
рисковать
всем
зря.
Odio
mirarte
a
los
ojos
sabiendo
muy
bien
lo
que
piensas
Ненавижу
смотреть
тебе
в
глаза,
зная,
о
чем
ты
думаешь.
Y
también
lo
sé
te
fallé
fracasé
porque
no
logré
ni
una
promesa
И
я
знаю,
я
подвел
тебя,
потерпел
неудачу,
потому
что
не
выполнил
ни
одного
обещания.
Y
ambos
sabemos
que
el
tiempo
no
tiene
sorpresas,
nunca
regresa
И
мы
оба
знаем,
что
у
времени
нет
сюрпризов,
оно
никогда
не
возвращается.
No
sé
qué
hacer
con
mi
vida
y
menos
con
la
tuya
y
como
me
pesa
Я
не
знаю,
что
делать
со
своей
жизнью,
и
тем
более
с
твоей,
и
как
же
мне
тяжело.
Fracasé
aun
poniendo
el
corazón
Я
потерпел
неудачу,
даже
вложив
всю
душу.
Fracasé
en
cada
día
y
cada
canción
Я
терпел
неудачу
каждый
день
и
в
каждой
песне.
Fracasé,
me
cansé,
ya
lo
sé
Я
потерпел
неудачу,
я
устал,
я
знаю.
Derramé
el
agua
aun
sabiendo
que
moría
de
Пролил
воду,
зная,
что
умираю
от
Sed,
es
que
las
cosas
no
son
justas
Жажды,
ведь
жизнь
несправедлива.
Me
cansé
de
no
encontrar
respuesta
a
mis
preguntas
Я
устал
не
находить
ответов
на
свои
вопросы.
Fracasé,
me
cansé,
ya
lo
sé
Я
потерпел
неудачу,
я
устал,
я
знаю.
Derramé
el
agua
aun
sabiendo
que
moría
de
sed
Пролил
воду,
зная,
что
умираю
от
жажды.
Y
sé
que
no
es
un
mundo
para
un
soñador
И
я
знаю,
что
этот
мир
не
для
мечтателя.
Pero
sé
que
si
lo
dejo
no
tendré
algo
mejor
Но
я
знаю,
что
если
брошу,
то
ничего
лучшего
не
найду.
Si
te
soy
honesto
en
esto
nunca
tuve
suerte
Если
честно,
мне
никогда
не
везло
в
этом.
O
tal
vez
nunca
fui
bueno
o
al
menos
no
lo
suficiente
Или,
может
быть,
я
никогда
не
был
хорош,
или,
по
крайней
мере,
недостаточно
хорош.
Pero
las
cosas
son
bastante
claras
Но
все
предельно
ясно.
Este
hobbie
no
me
deja
me
frena,
me
para
Это
хобби
не
дает
мне
двигаться,
тормозит
меня,
останавливает.
No
hay
visitas
ni
vistas,
no
hay
lana,
debo
ser
realista
Нет
просмотров,
нет
денег,
я
должен
быть
реалистом.
Aunque
me
insista
ya
no
hay
nada
Даже
если
я
буду
настаивать,
уже
ничего
нет.
Que
ganar
nada
por
lo
que
luchar
no
me
queda
nada
más
Что
выигрывать,
не
за
что
бороться,
у
меня
ничего
не
осталось.
Y
aun
así
tengo
miedo
de
perder
en
algo
que
me
juré
no
fracasar
И
все
равно
я
боюсь
проиграть
в
том,
в
чем
поклялся
себе
не
потерпеть
неудачу.
Y
es
que
ya
me
esperaste
tanto
tiempo
para
decir
que
esto
no
valió
la
pena
Ты
ждала
меня
так
долго,
чтобы
сказать,
что
это
не
стоило
того.
Cuando
siento
que
lo
estoy
logrando
la
realidad
me
corta
las
alas
Когда
я
чувствую,
что
добиваюсь
чего-то,
реальность
подрезает
мне
крылья.
Siempre
has
estado
en
las
buenas
Ты
всегда
была
рядом
в
хорошие
времена.
Y
ni
que
decir
de
todas
las
malas
И
нечего
говорить
обо
всех
плохих.
Fracasé
aun
poniendo
el
corazón
Я
потерпел
неудачу,
даже
вложив
всю
душу.
Fracasé
en
cada
día
y
cada
canción
Я
терпел
неудачу
каждый
день
и
в
каждой
песне.
Fracasé,
me
cansé,
ya
lo
sé
Я
потерпел
неудачу,
я
устал,
я
знаю.
Derramé
el
agua
aun
sabiendo
que
moría
de
Пролил
воду,
зная,
что
умираю
от
Sed,
es
que
las
cosas
no
son
justas
Жажды,
ведь
жизнь
несправедлива.
Me
cansé
de
no
encontrar
respuesta
a
mis
preguntas
Я
устал
не
находить
ответов
на
свои
вопросы.
Fracasé,
me
cansé,
ya
lo
sé
Я
потерпел
неудачу,
я
устал,
я
знаю.
Derramé
el
agua
aun
sabiendo
que
moría
de
sed
Пролил
воду,
зная,
что
умираю
от
жажды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iván Hernández
Album
Fracasé
date de sortie
05-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.