Paroles et traduction Silent - ámame una vez más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ámame una vez más
Люби меня еще раз
Ya
llevamos
tiempo
sin
poder
dormir
Мы
уже
давно
не
можем
спать
Me
robas
el
sueño
y
sigues
sin
venir
Ты
крадешь
мой
сон
и
все
еще
не
приходишь
Que
quieres
de
mí
ya
no
sé
qué
decir
Чего
ты
хочешь
от
меня,
я
уже
не
знаю,
что
сказать
Si
es
que
te
quieres
ir,
si
es
que
te
quieres
ir
Если
ты
хочешь
уйти,
если
ты
хочешь
уйти
Si
es
que
te
quieres
ir
llévame
a
donde
tú
notes
que
sin
mí
la
vida
es
distinta
Если
ты
хочешь
уйти,
забери
меня
туда,
где
ты
поймешь,
что
без
меня
жизнь
другая
No
importa
que
busques
otros
horizontes
mientras
tu
no
cambies
la
forma
en
que
pintas
Неважно,
что
ты
ищешь
другие
горизонты,
пока
ты
не
меняешь
то,
как
ты
рисуешь
Por
mi
tu
sonrisa
recuerdas
que
me
preguntaste
que
pasaría
si
te
ibas
Ради
моей
улыбки,
помнишь,
ты
спрашивала,
что
будет,
если
ты
уйдешь
No
supe
que
contestarte,
pero
hoy
siento
que
la
respuesta
llegó
solita
Я
не
знал,
что
ответить,
но
сегодня
я
чувствую,
что
ответ
пришел
сам
собой
Y
tampoco
sé
qué
decir
tan
solo
sé
que
no
merezco
nada
de
esto
И
я
тоже
не
знаю,
что
сказать,
я
только
знаю,
что
не
заслуживаю
всего
этого
Como
entender
que
no
puedes
ver
que
el
amor
sigue
dentro
nosotros
Как
понять,
что
ты
не
можешь
видеть,
что
любовь
все
еще
внутри
нас
Ya
no
sé
cómo
vivir
si
no
es
contigo
y
lo
detesto
Я
уже
не
знаю,
как
жить,
если
не
с
тобой,
и
я
ненавижу
это
Juro
que
me
matará
saber
que
tu
sonrisa
se
refleja
en
la
mirada
de
otro
rostro
Клянусь,
меня
убьет
знание,
что
твоя
улыбка
отражается
во
взгляде
другого
No
quiero
despedirme,
pero
tengo
que
Я
не
хочу
прощаться,
но
я
должен
Ya
quieres
irte
y
no
te
puedo
detener
Ты
хочешь
уйти,
и
я
не
могу
тебя
остановить
Sabes
que
esto
va
a
doler
Ты
знаешь,
что
это
будет
больно
Espero
que
quieras
volver
Я
надеюсь,
что
ты
захочешь
вернуться
Ámame
una
vez
más
solo
otra
vez
Люби
меня
еще
раз,
только
еще
один
раз
No
me
digas
que
olvidaste
lo
que
fue
Не
говори
мне,
что
ты
забыла,
что
было
Yo
no
te
quiero
perder
Я
не
хочу
тебя
терять
Espero
que
quieras
volver
Я
надеюсь,
что
ты
захочешь
вернуться
Busco
un
porque
te
llevas
mi
fe
no
puedo
entender
si
te
perdí
Ищу
причину,
почему
ты
забираешь
мою
веру,
я
не
могу
понять,
потерял
ли
я
тебя
O
aun
puedes
ver
que
te
amo
y
te
amé
y
que
puedes
volver
por
siempre
a
mi
Или
ты
все
еще
можешь
видеть,
что
я
люблю
тебя
и
любил,
и
что
ты
можешь
вернуться
ко
мне
навсегда
Sabía
que
te
irías
y
esto
me
iba
a
doler,
pero
no
pensé
que
así
Я
знал,
что
ты
уйдешь,
и
это
будет
больно,
но
я
не
думал,
что
настолько
Y
no
sé
si
todo
lo
que
fuimos
una
vez
llegó
a
su
fin
И
я
не
знаю,
пришел
ли
конец
всему,
чем
мы
были
когда-то
Te
amo
por
tu
ser
y
tu
alegría
Я
люблю
тебя
за
твою
сущность
и
твою
радость
Sé
que
siempre
fuiste
tú
mi
mejor
compañía
Я
знаю,
что
ты
всегда
была
моей
лучшей
компанией
Mentí
aquel
día
en
que
dije
que
no
te
quería
Я
солгал
в
тот
день,
когда
сказал,
что
не
люблю
тебя
Porque
lo
que
no
sabías
es
como
te
quería
y
cuanto
Потому
что
ты
не
знала,
как
сильно
я
тебя
любил
Quiero
recordarte
cada
día
Я
хочу
вспоминать
тебя
каждый
день
Como
la
mujer
que
le
dio
sentido
a
mi
vida
Как
женщину,
которая
придала
смысл
моей
жизни
Ya
sabía
que
esto
un
día
pasaría
vida
mía
Я
знал,
что
это
когда-нибудь
случится,
моя
жизнь
Pero
no
pensé
que
todo
esto
dolería
tanto
Но
я
не
думал,
что
все
это
будет
так
больно
Ya
llevamos
tiempo
sin
poder
dormir
Мы
уже
давно
не
можем
спать
Me
robas
el
sueño
y
sigues
sin
venir
Ты
крадешь
мой
сон
и
все
еще
не
приходишь
Que
quieres
de
mí
ya
no
sé
qué
decir
Чего
ты
хочешь
от
меня,
я
уже
не
знаю,
что
сказать
Si
es
que
te
quieres
ir,
si
es
que
te
quieres
ir
Если
ты
хочешь
уйти,
если
ты
хочешь
уйти
No
quiero
despedirme,
pero
tengo
que
Я
не
хочу
прощаться,
но
я
должен
Ya
quieres
irte
y
no
te
puedo
detener
Ты
хочешь
уйти,
и
я
не
могу
тебя
остановить
Sabes
que
esto
va
a
doler
Ты
знаешь,
что
это
будет
больно
Espero
que
quieras
volver
Я
надеюсь,
что
ты
захочешь
вернуться
Ámame
una
vez
más
solo
otra
vez
Люби
меня
еще
раз,
только
еще
один
раз
No
me
digas
que
olvidaste
lo
que
fue
Не
говори
мне,
что
ты
забыла,
что
было
Yo
no
te
quiero
perder
Я
не
хочу
тебя
терять
Espero
que
quieras
volver
Я
надеюсь,
что
ты
захочешь
вернуться
Ámame
una
vez
más
solo
otra
vez
Люби
меня
еще
раз,
только
еще
один
раз
No
me
digas
que
olvidaste
lo
que
fue
Не
говори
мне,
что
ты
забыла,
что
было
Yo
no
te
quiero
perder
Я
не
хочу
тебя
терять
Espero
que
quieras
volver
Я
надеюсь,
что
ты
захочешь
вернуться
No
quiero
despedirme,
pero
tengo
que
Я
не
хочу
прощаться,
но
я
должен
Ya
quieres
irte
y
no
te
puedo
detener
Ты
хочешь
уйти,
и
я
не
могу
тебя
остановить
Sabes
que
esto
va
a
doler
Ты
знаешь,
что
это
будет
больно
Espero
que
quieras
volver
Я
надеюсь,
что
ты
захочешь
вернуться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iván Hernández
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.