Silent - ámame una vez más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silent - ámame una vez más




ámame una vez más
Люби меня еще раз
Ya llevamos tiempo sin poder dormir
Мы уже давно не можем спать
Me robas el sueño y sigues sin venir
Ты крадешь мой сон и все еще не приходишь
Que quieres de ya no qué decir
Чего ты хочешь от меня, я уже не знаю, что сказать
Si es que te quieres ir, si es que te quieres ir
Если ты хочешь уйти, если ты хочешь уйти
Si es que te quieres ir llévame a donde notes que sin la vida es distinta
Если ты хочешь уйти, забери меня туда, где ты поймешь, что без меня жизнь другая
No importa que busques otros horizontes mientras tu no cambies la forma en que pintas
Неважно, что ты ищешь другие горизонты, пока ты не меняешь то, как ты рисуешь
Por mi tu sonrisa recuerdas que me preguntaste que pasaría si te ibas
Ради моей улыбки, помнишь, ты спрашивала, что будет, если ты уйдешь
No supe que contestarte, pero hoy siento que la respuesta llegó solita
Я не знал, что ответить, но сегодня я чувствую, что ответ пришел сам собой
Y tampoco qué decir tan solo que no merezco nada de esto
И я тоже не знаю, что сказать, я только знаю, что не заслуживаю всего этого
Como entender que no puedes ver que el amor sigue dentro nosotros
Как понять, что ты не можешь видеть, что любовь все еще внутри нас
Ya no cómo vivir si no es contigo y lo detesto
Я уже не знаю, как жить, если не с тобой, и я ненавижу это
Juro que me matará saber que tu sonrisa se refleja en la mirada de otro rostro
Клянусь, меня убьет знание, что твоя улыбка отражается во взгляде другого
No quiero despedirme, pero tengo que
Я не хочу прощаться, но я должен
Ya quieres irte y no te puedo detener
Ты хочешь уйти, и я не могу тебя остановить
Sabes que esto va a doler
Ты знаешь, что это будет больно
Espero que quieras volver
Я надеюсь, что ты захочешь вернуться
Ámame una vez más solo otra vez
Люби меня еще раз, только еще один раз
No me digas que olvidaste lo que fue
Не говори мне, что ты забыла, что было
Yo no te quiero perder
Я не хочу тебя терять
Espero que quieras volver
Я надеюсь, что ты захочешь вернуться
Busco un porque te llevas mi fe no puedo entender si te perdí
Ищу причину, почему ты забираешь мою веру, я не могу понять, потерял ли я тебя
O aun puedes ver que te amo y te amé y que puedes volver por siempre a mi
Или ты все еще можешь видеть, что я люблю тебя и любил, и что ты можешь вернуться ко мне навсегда
Sabía que te irías y esto me iba a doler, pero no pensé que así
Я знал, что ты уйдешь, и это будет больно, но я не думал, что настолько
Y no si todo lo que fuimos una vez llegó a su fin
И я не знаю, пришел ли конец всему, чем мы были когда-то
Te amo por tu ser y tu alegría
Я люблю тебя за твою сущность и твою радость
que siempre fuiste mi mejor compañía
Я знаю, что ты всегда была моей лучшей компанией
Mentí aquel día en que dije que no te quería
Я солгал в тот день, когда сказал, что не люблю тебя
Porque lo que no sabías es como te quería y cuanto
Потому что ты не знала, как сильно я тебя любил
Quiero recordarte cada día
Я хочу вспоминать тебя каждый день
Como la mujer que le dio sentido a mi vida
Как женщину, которая придала смысл моей жизни
Ya sabía que esto un día pasaría vida mía
Я знал, что это когда-нибудь случится, моя жизнь
Pero no pensé que todo esto dolería tanto
Но я не думал, что все это будет так больно
Ya llevamos tiempo sin poder dormir
Мы уже давно не можем спать
Me robas el sueño y sigues sin venir
Ты крадешь мой сон и все еще не приходишь
Que quieres de ya no qué decir
Чего ты хочешь от меня, я уже не знаю, что сказать
Si es que te quieres ir, si es que te quieres ir
Если ты хочешь уйти, если ты хочешь уйти
No quiero despedirme, pero tengo que
Я не хочу прощаться, но я должен
Ya quieres irte y no te puedo detener
Ты хочешь уйти, и я не могу тебя остановить
Sabes que esto va a doler
Ты знаешь, что это будет больно
Espero que quieras volver
Я надеюсь, что ты захочешь вернуться
Ámame una vez más solo otra vez
Люби меня еще раз, только еще один раз
No me digas que olvidaste lo que fue
Не говори мне, что ты забыла, что было
Yo no te quiero perder
Я не хочу тебя терять
Espero que quieras volver
Я надеюсь, что ты захочешь вернуться
Ámame una vez más solo otra vez
Люби меня еще раз, только еще один раз
No me digas que olvidaste lo que fue
Не говори мне, что ты забыла, что было
Yo no te quiero perder
Я не хочу тебя терять
Espero que quieras volver
Я надеюсь, что ты захочешь вернуться
No quiero despedirme, pero tengo que
Я не хочу прощаться, но я должен
Ya quieres irte y no te puedo detener
Ты хочешь уйти, и я не могу тебя остановить
Sabes que esto va a doler
Ты знаешь, что это будет больно
Espero que quieras volver
Я надеюсь, что ты захочешь вернуться





Writer(s): Iván Hernández


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.