Silent - The Road (Intro: The Call of the Cat) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silent - The Road (Intro: The Call of the Cat)




The Road (Intro: The Call of the Cat)
Дорога (Вступление: Зов кота)
Bo, Bo
Бо, Бо
Are you ok?
Ты в порядке?
Miss Helen, I
Мисс Хелен, я
I love your cat
Я люблю твою кошку
When did you see my cat, bo?
Когда ты видела моего кота, Бо?
Bo, Bo
Бо, Бо
We can't keep doing this
Мы не можем продолжать это делать
Hey boy hear me now
Эй, девочка, послушай меня сейчас
Cause there's so much you ignore
Потому что так много ты игнорируешь
The road that you're on
Дорога, по которой ты идешь
Is the same you've been on before
Та же, по которой ты шла раньше
All that's in your head
Все, что в твоей голове
Is the one way that you found
Это единственный путь, который ты нашла
To try one last time
Чтобы попробовать в последний раз
And turn this wheel around
И повернуть это колесо вспять
Who knows if time will tell
Кто знает, скажет ли время
And make you understand
И поможет ли тебе понять
It doesn't matter now
Сейчас неважно
If you do or don't hold it in your hands
Держишь ли ты это в своих руках или нет
This life that you lead
Эта жизнь, которой ты живешь
Has kept you here so long
Держала тебя здесь так долго
And still here you are
И ты все еще здесь
Choosing the same old things on and on
Выбираешь то же самое снова и снова
For all that you know
Все, что ты знаешь
That you thought you owned
Что, как ты думала, тебе принадлежит
Will you finally have the strength to just let it go?
Хватит ли у тебя сил наконец отпустить это?
For the ones you've lost
Ради тех, кого ты потеряла
And the ones you loved
И тех, кого ты любила
Will you ever wake up and release your soul
Проснешься ли ты когда-нибудь и освободишь свою душу
Or will you keep going down this road?
Или ты продолжишь идти по этой дороге?
Hey boy can you see?
Эй, девочка, ты видишь?
Now It's time to face the truth
Теперь пришло время взглянуть правде в глаза
This road that you're on
Эта дорога, по которой ты идешь
It was built to fit your shoes
Она была построена по твоей мерке
Goodbye innocence
Прощай, невинность
And all you thought was real
И все, что ты считала настоящим
If you want to leave this road
Если ты хочешь покинуть эту дорогу
You'll have to face everything you feel
Тебе придется столкнуться со всем, что ты чувствуешь
For all that you know
Все, что ты знаешь
That you thought you owned
Что, как ты думала, тебе принадлежит
Will you finally have the strength to just let it go?
Хватит ли у тебя сил наконец отпустить это?
For the ones you've lost
Ради тех, кого ты потеряла
And the ones you loved
И тех, кого ты любила
Will you ever wake up and release your soul
Проснешься ли ты когда-нибудь и освободишь свою душу
Or will you keep going down this road?
Или ты продолжишь идти по этой дороге?
We've all been lovers, fathers, sisters and brothers
Мы все были возлюбленными, отцами, сестрами и братьями
Caught in the illusion of time
Пойманными в иллюзию времени
We've been living, dying, laughing and crying
Мы жили, умирали, смеялись и плакали
For so damn long
Так чертовски долго
So, wake up boy
Так что, проснись, девочка
You don't need this anymore
Тебе это больше не нужно
I saw her in my dreams
Я видел ее во сне
Saying all these things
Она говорила все эти вещи
But somehow, I know that it's true
Но почему-то я знаю, что это правда
That all I thought was real
Что все, что я считал настоящим
Was keeping me from
Не давало мне
Waking up
Проснуться
Facing up
Взглянуть правде в глаза
And going back home
И вернуться домой
Going back home
Вернуться домой
Going back
Вернуться
Going back
Вернуться
Going back home
Вернуться домой
All I though was real
Все, что я считал настоящим
Has turned into pieces
Разбилось на куски






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.