Paroles et traduction Arijit Singh - Khamoshiyan (Lofi Flip)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khamoshiyan (Lofi Flip)
Silences (Lofi Flip)
ख़ामोशियाँ
आवाज़
हैं
Silences
are
a
voice,
my
love,
तुम
सुनने
तो
आओ
कभी
Won't
you
come
and
listen
sometime?
छूकर
तुम्हें
खिल
जाएँगी
Touching
you,
they'll
bloom
anew,
घर
इनको
बुलाओ
कभी
Invite
them
home,
let
them
reside.
बेक़रार
हैं
बात
करने
को
Restless
they
are,
longing
to
speak,
कहने
दो
इनको
ज़रा
Let
them
whisper,
just
a
while.
ख़ामोशियाँ,
तेरी-मेरी
ख़ामोशियाँ
Silences,
yours
and
mine,
intertwined,
ख़ामोशियाँ,
लिपटी
हुईं
ख़ामोशियाँ
Silences,
wrapped
and
entwined.
क्या
उस
गली
में
कभी
तेरा
जाना
हुआ
Have
you
ever
walked
down
that
lane,
my
dear,
जहाँ
से
ज़माने
को
गुज़रे
ज़माना
हुआ?
Where
ages
have
passed,
time
standing
still?
मेरा
समय
तो
वहीं
पे
है
ठहरा
हुआ
My
time,
it's
frozen
there,
you
see,
बताऊँ
तुम्हें
क्या,
मेरे
साथ
क्या-क्या
हुआ
Let
me
tell
you,
love,
what
happened
to
me.
Mmm,
ख़ामोशियाँ
एक
साज़
है
Mmm,
silences
are
a
melody,
तुम
धुन
कोई
लाओ
ज़रा
Bring
a
tune,
my
love,
set
them
free.
ख़ामोशियाँ
अल्फ़ाज़
हैं
Silences
are
words
unspoken,
yet
true,
कभी
आ,
गुनगुना
लें
ज़रा
Come,
let's
hum
them
together,
just
us
two.
बेक़रार
हैं
बात
करने
को
Restless
they
are,
longing
to
speak,
कहने
दो
इनको
ज़रा
Let
them
whisper,
just
a
while.
ख़ामोशियाँ,
तेरी-मेरी
ख़ामोशियाँ
Silences,
yours
and
mine,
intertwined,
ख़ामोशियाँ,
लिपटी
हुईं
ख़ामोशियाँ
Silences,
wrapped
and
entwined.
नदिया
का
पानी
भी
ख़ामोश
बहता
यहाँ
Even
the
river
flows
silently
here,
my
sweet,
खिली
चाँदनी
में
छिपी
लाख
ख़ामोशियाँ
In
the
moonlit
night,
a
million
silences
keep.
बारिश
की
बूँदों
की
होती
कहाँ
है
ज़ुबाँ
Raindrops
falling,
they
have
no
tongue,
सुलगते
दिलों
में
है
ख़ामोश
उठता
धुआँ
In
burning
hearts,
silent
smoke
has
begun.
ख़ामोशियाँ
आकाश
हैं
Silences
are
the
sky
so
vast,
तुम
उड़ने
तो
आओ
ज़रा
Come,
let's
fly,
darling,
break
free
at
last.
ख़ामोशियाँ
एहसास
हैं
Silences
are
feelings,
deep
and
real,
तुम्हें
महसूस
होती
हैं
क्या?
Do
you
feel
them,
love?
Do
you
feel
what
I
feel?
बेक़रार
हैं
बात
करने
को
Restless
they
are,
longing
to
speak,
कहने
दो
इनको
ज़रा
Let
them
whisper,
just
a
while.
ख़ामोशियाँ,
तेरी-मेरी
ख़ामोशियाँ
Silences,
yours
and
mine,
intertwined,
ख़ामोशियाँ,
लिपटी
हुईं
ख़ामोशियाँ
Silences,
wrapped
and
entwined.
ख़ामोशियाँ,
तेरी-मेरी
ख़ामोशियाँ
Silences,
yours
and
mine,
intertwined,
ख़ामोशियाँ,
लिपटी
हुई
ख़ामोशियाँ
Silences,
wrapped
and
entwined.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeet Gannguli, Rashmi Singh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.