Silent Rider - I Was a Bomb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silent Rider - I Was a Bomb




I was a fever, I was gone
Я был лихорадкой, я исчез.
I had a brain once, now it's all worn
Когда-то у меня был мозг, а теперь он весь изношен.
I was a fighter, now I've rust
Я был бойцом, а теперь заржавел.
It's hard to turn a man into dust
Трудно превратить человека в пыль.
Goodbye my sons
Прощайте, мои сыновья!
Take all I own
Возьми все, что у меня есть.
I took a woman, she was kind
Я взял женщину, она была добра.
I felt the need to keep her confined
Я чувствовал необходимость держать ее взаперти.
I had my reasons, I was bought
У меня были свои причины, я был куплен.
I was a bomb that never went off
Я была бомбой, которая никогда не взрывалась.
Goodbye my sons
Прощайте, мои сыновья!
I never had enough
Мне всегда было мало.
Take all I own
Возьми все, что у меня есть.
It was never enough
Этого всегда было недостаточно.
Goodbye my love
Прощай, любовь моя.
I never had enough
Мне всегда было мало.
Take what I owe
Возьми то, что я должен.
It was never enough
Этого всегда было недостаточно.
I was a cable, I was gone
Я был кабелем, я исчез.
Strung up in suburbs, it was wrong
Застряв в пригороде, это было неправильно.
I washed my clothes off in a lake
Я постирал свою одежду в озере.
They called it home, said it was for my sake
Они называли это домом, говорили, что это ради меня.
They left a needle, it was warm
Они оставили иголку, она была теплой.
It had the scent of someone with charm
От него исходил аромат человека, обладающего шармом.
It sent a message to my brain
Это послало сообщение в мой мозг.
It said to leave while the rest would remain
Он сказал уйти, пока остальные останутся.
Goodbye my love
Прощай, любовь моя.
Take all I own
Возьми все, что у меня есть.
Goodbye my sons
Прощайте, мои сыновья!
I never had enough
Мне всегда было мало.
Take all I owe
Возьми все, что я должен.
It was never enough
Этого всегда было недостаточно.
Goodbye my love
Прощай, любовь моя.
I never had enough
Мне всегда было мало.
Take what I owe
Возьми то, что я должен.
It was never enough
Этого всегда было недостаточно.





Writer(s): SANTIAGO MICHAEL GLENN PIIT, KACKLEY REED BAILE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.