Paroles et traduction SILENT SIREN - Akane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
伝えたいこと
あなたに
ありがとう
I
want
to
tell
you
many
things,
and
thank
you
今ならちゃんと言える気がした
I
feel
like
I
can
really
say
it
now
なにも言わず
微笑み抱きしめた
I
didn't
say
anything,
I
just
smiled
and
hugged
you
全てを包み込んでくれる光
You
embraced
me
with
light,
wrapping
everything
up
二つの影が茜空に伸びて
The
two
shadows
stretched
towards
the
red
sky
握りしめてた
その手をそっと離した
I
gently
released
the
hand
I
was
holding
背が伸びるにつれて
As
we
grew
older
会話もなくなって
Our
conversations
faded
すれ違いの毎日に
Every
day
we
passed
each
other
by
シワが増えた顔にも
Even
in
the
lines
on
your
face
あなたの眼差しにも
And
in
your
gaze
気づくことできなかった
I
could
not
realize
it
あの日の記憶
辿って
思い出す
I
follow
the
memories
of
those
days,
and
remember
あなたは変わらず優しい光
You
are
the
same,
you
are
a
gentle
light
なにがあっても
必ず守ってくれた
No
matter
what,
you
have
always
protected
me
全てを包み込んでくれる光
You
embraced
me
with
light,
wrapping
everything
up
優しさを煙たがった
I
scoffed
at
your
kindness
照れ臭くて言えなかった
I
was
too
embarrassed
to
say
it
不器用なまま
過ぎ去った
時間を巻き戻すよ
In
my
clumsiness,
the
time
passed
and
cannot
be
rewound
いつしか大人になった
Before
I
knew
it,
I
had
become
an
adult
ずっと目をそらしてきた
For
so
long,
I
have
looked
away
心の中に隠してたピースを今合わすよ
I
will
put
together
the
piece
I
have
hidden
in
my
heart
もう一度
二人で見よう
茜空
Let
us
see
the
red
sky
once
more
歩幅合わせて
歩いてくれた道
Matching
our
pace,
we
walked
along
the
path
沈む夕日に
手のぬくもり
思い出した
I
remember
the
warmth
of
your
hand
in
the
setting
sun
伝えたいこと
あなたに
ありがとう
I
want
to
tell
you
many
things,
and
thank
you
今ならちゃんと言える気がした
I
feel
like
I
can
really
say
it
now
なにも言わず
微笑み抱きしめた
I
didn't
say
anything,
I
just
smiled
and
hugged
you
全てを包み込んでくれる光
You
embraced
me
with
light,
wrapping
everything
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): すぅ, クボ ナオキ, クボ ナオキ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.