Paroles et traduction SILENT SIREN - Just Meet (Live From "Live Tour 2018 -"Girls Will Be Bears" Tour-")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Meet (Live From "Live Tour 2018 -"Girls Will Be Bears" Tour-")
Just Meet (Live From "Live Tour 2018 -"Girls Will Be Bears" Tour-")
目が離せない
冷静じゃいられない
I
can't
take
my
eyes
off
you,
I
can't
keep
calm
憂、燦々
火照っちゃうな
熱いBody
Worry,
radiance,
I'm
getting
hot,
hot
body
バッチ恋
ストライクなBoy
I'm
a
crazy
strike
lover
boy
どうしよう
満塁ホームラン
What
should
I
do?
A
grand
slam
home
run
ジャストミート
ヒットエンドラン
Just
meet
the
hit-and-run
もう走りだした
I'm
already
running
気づいてダーリン
Notice
me
darling
あなたの心を
すり抜けて
Passing
through
your
heart
お願いキャッチしてよ
この気持ち
Please
catch
this
feeling
逃さないで
もっとこっち見て
Don't
let
it
go,
look
this
way
more
ジャストミート
あたしに恋して
Just
meet,
fall
in
love
with
me
目を逸らさない
チャンス逃さない
Don't
look
away,
don't
miss
the
chance
虎視眈々、奪っちゃうよ
迫るLimit
I'm
eyeing
you,
I'm
going
to
take
you,
approaching
the
limit
ガチで恋
駆け引きはしない
I'm
really
in
love,
I'm
not
playing
games
そろそろ
逆転ホームラン
Soon
a
reverse
home
run
ジャストミート
ヒットエンドラン
Just
meet
the
hit-and-run
もう動き出した
I've
already
started
moving
気づいてダーリン
Notice
me
darling
あなたの心を
捕まえて
Catching
your
heart
お願いキャッチしてよ
この気持ち
Please
catch
this
feeling
離さないで
もっとこっち見て
Don't
let
go,
look
this
way
more
ジャストミート
あたしに恋して
Just
meet,
fall
in
love
with
me
何百回
何万回って粘って
Hundreds
of
times,
tens
of
thousands
of
times
掴んだ君のハート
I
grabbed
your
heart
絶対離しちゃダメなのって必死
I
must
never
let
it
go,
I'm
desperate
これって妄想?
あたしの想
Is
this
a
delusion?
My
thoughts?
激しく揺さぶられて
Being
shaken
violently
ヒートアップ
するココロ
My
heart
is
heating
up
自慢の存在になりたいの
I
want
to
be
your
pride
2人の心を
近づけて
Bringing
our
hearts
closer
together
お願い一緒でいて
この気持ち
Please
be
with
me,
this
feeling
焦らさないで
もっと大胆に
Don't
rush,
be
bolder
Just
you
抱きしめて
Just
you,
hold
me
tight
もっと
ぎゅっと
ぐっとくる
キスで
A
kiss
that
makes
me
feel
more,
tighter
ジャストミート
あたしを愛して
Just
meet,
love
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): すぅ, クボ ナオキ, クボ ナオキ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.