Paroles et traduction SILENT SIREN - KAKUMEI(2015.01.17@日本武道館ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KAKUMEI(2015.01.17@日本武道館ver.)
KAKUMEI (2015.01.17@Nippon Budokan ver.)
汚れた空気の中で強く綺麗に咲いた花は
Those
beautiful
flowers
that
bloomed
so
strongly
and
cleanly
in
the
dirty
air,
雨がふっても明日になれば起き上がるでしょう
Will
stand
tall
again
tomorrow
even
if
it
rains
today.
一人ぼっちだと思っていた
一輪の花にも今では
What
I
thought
was
a
single
flower
now
has
so
much,
守りたいものが溢れた
So
many
things
I
want
to
protect.
気が付いたらこんなにも増えていた
When
I
realized
it,
so
many
had
increased.
両手には収まりきれないほどに
There
were
so
many
that
I
couldn't
hold
them
in
my
two
hands.
光指す未来の扉ノックして
I
knocked
on
the
door
of
a
future
full
of
light,
色づく花びらのような
A
revolution
like
希望の明日に革命を
Petals
changing
color.
光満ちる未来へ続く道
A
path
to
a
future
filled
with
light,
もう止まらない
I'm
not
stopping
anymore.
って誓った声がここに響くさ
The
voice
that
swore
that
echoes
here.
乾いた空の下で強く綺麗咲いた花は
The
beautiful
flowers
that
bloomed
so
strongly
and
cleanly
under
the
dry
sky,
枯れてしまってもまたきっと実を結ぶでしょう
Will
surely
bear
fruit
again
even
if
they
wither.
ひとつ
ひとつ蒔いていった
種が少しずつ芽をだして
One
by
one,
the
seeds
I
sowed
sprouted,
道標になってくれたんだ
And
became
the
guideposts
I
needed.
光指す未来の扉ノックして
I
knocked
on
the
door
of
a
future
full
of
light,
ただ目を閉じてる蕾の
To
the
bud
that
only
closed
its
eyes,
自分自身に革命を
A
revolution
to
yourself.
光探したあの日の迷いすら
Even
the
confusion
that
I
felt,
もう恐れないって
On
that
day
when
I
was
searching
for
light,
誓った声がここに響くさ
No
longer
scares
me.
忘れちゃいけない
怖いものなんてなかったあの日の
The
voice
that
swore
that
echoes
here.
揺るがない
動かない
強い気持ちを
Don't
forget
the
day
you
had
no
fear,
あの日思い描いていた理想の世界も
That
unwavering,
unmoving,
strong
feeling.
曖昧に感じていた自分の存在に確信を
The
ideal
world
that
I
imagined
that
day,
光導びいてくれる
And
to
my
own
existence,
which
I
felt
so
uncertain
about,
扉もう開きかけてるから
Leading
the
way
with
light,
そう信じて進むの
The
door
is
almost
open.
光指す未来の扉開いて
So
believing,
I'll
keep
moving
forward.
色づく花びらのような
Opening
the
door
to
a
future
full
of
light,
希望の明日に革命を
A
revolution
like
光満ちる未来へ続く道
Petals
changing
color.
もう止まらない
A
path
to
a
future
filled
with
light,
って誓った声がここに響くさ
I'm
not
stopping
anymore.
光放つ未来へ「今」動きだした
The
voice
that
swore
that
echoes
here.
もう迷わない
To
a
future
of
light,
we've
started
moving
"now",
って誓った声が響いた
We
won't
lose
our
way
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kubonaoki, Suu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.