SILENT SIREN - Knife - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SILENT SIREN - Knife




Knife
Knife
世の中着色料ばかりね
The world is filled with nothing but artificial colors
彩る足元ゴミばかりで
All that surrounds me is nothing but worthless footsteps
溢れる人混み
Overflowing with crowds
行き場の無い感情クロスしてく
Meaningless feelings cross me
辛い cry 悲哀止まんない
Painful cry, sadness won't stop
全然視点定まらない
My perspective is completely lost
赤信号
Red light
小さな声で呟いた
I muttered in a small voice
優秀な人間だって
Even the most outstanding people
いつか本性を剥きだすの
Will eventually reveal their true nature
You sure? 仮面被って
Are you sure? Wearing that mask
薄ら笑い素顔隠して
Hiding your true face with a faint smile
君かわいいねってすぐに
You quickly tell me I'm cute
罠を仕掛ける
You're setting a trap
汚いその手で
With those filthy hands
押し殺して生きればいいの?
Should I just live my life in quiet desperation?
染まるあなた 嫌い
I hate how you're dyeing yourself
騙し合い 嫌々 依存して
Deception, reluctance, dependence
求め合い 嫌々 愛してるフリして
Demands, reluctance, pretending to love
隠し合い 嫌々 どうして
Secrecy, reluctance, why?
傷の舐め合い 愛はナイフに変わってる
Our wounds lick each other's wounds, love has become a knife
誰かと交わる交差点
An intersection where you meet someone
快楽最悪網羅してる
Containing the worst kind of pleasure
溢れる欲望
Overflowing with desires
住処の無い感情グロウしてく
Meaningless feelings are growing
怖い暗い未来感じない
I don't feel any fear for the dark future
全然汚点消えてくれない
My stains won't fade away
青信号
Green light
戻れない
There's no going back
押し殺して生きればいいの?
Should I just live my life in quiet desperation?
染まるあたし 嫌い
I hate how I'm dyeing myself
騙し合い 嫌々 依存して
Deception, reluctance, dependence
求め合い 嫌々 愛してるフリして
Demands, reluctance, pretending to love
隠し合い 嫌々 どうして
Secrecy, reluctance, why?
傷の舐め合い 愛はナイフに変わってる
Our wounds lick each other's wounds, love has become a knife
それでもどうして
But still, why?
時に笑い合って
Sometimes we laugh together
時に涙流すの?
Sometimes we cry
心が叫ぶの
My heart screams
痛い
It hurts
騙し合い 嫌々 依存して
Deception, reluctance, dependence
求め合い 嫌々 愛してるフリして
Demands, reluctance, pretending to love
隠し合い 嫌々 どうして
Secrecy, reluctance, why?
傷の舐め合い 嫌々 愛して欲しくて
Our wounds lick each other's wounds, I want you to love me
絡み合い 愛に依存して
We're entangled in each other, dependent on love
見つめ合い 曖昧に愛してるフリして
We stare at each other, pretending to love each other
愛し合いたいのに どうして
I want to love each other, why?
傷の舐め合い iはナイフに変わってる
Our wounds lick each other's wounds, love has become a knife





Writer(s): クボ ナオキ, あいにゃん, クボ ナオキ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.