SILENT SIREN - Melty - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SILENT SIREN - Melty




Melty
Melty
かじかんだ手に 微かに触れた
My chilled hand touched you ever so slightly
ひやりと通り抜ける 冬の知らせ
A cold shiver went through me, winter's message
君と目が合う その瞬間に
Our eyes met at that moment
スノードーム 逆さまにしたような 世界
The world was like a snow globe turned upside down
一面白く 染まった空
The sky, painted pure white
そっと 息吹きかけ 呼ぶよ
Softly, I blew a breath and called out
突然 姿見せた 雪の精
Suddenly, a snow fairy appeared
そして またすぐに消えてしまう
And then, just as quickly, it vanished
雪景色をひたすら探すよ
I keep searching for that snowy landscape
あれも これも きっと 君のせい
That too, this too, it's all your fault
頬を伝う ぬるい感覚も
That lukewarm sensation on my cheek
抱きしめてたその温もりで
It melted away with the warmth we shared
溶けてしまった 儚い 恋でした
It was a fleeting love, fragile and ephemeral
やっと見つけた 期待裏切るように
I finally found it, but it betrayed my expectations
するりと通り抜ける 細い手首
Your slender wrist slipped right through my fingers
君は微笑む その瞬間に
You smiled at that moment
ぴたりと止まる秒針 ふたりの世界
The second hand stopped dead, our world for two
一面白く 染まった空
The sky, painted pure white
そっと息吹きかけ 呼ぶよ
Softly, I blew a breath and called out
恋の 魔法かけた 雪の精
Snow fairy, cast your love spell
どんどん 遠ざかってく姿に
Your figure grew more and more distant
手を伸ばして ひたすら願うよ
I reached out my hand and wished with all my might
あれも これも 全部 君のせい
That too, this too, it's all your fault
胸をきつく 締め付ける感覚も
The feeling that tightens my chest
積もる雪で上手く進めない
The piling snow makes it hard to move
もう一度だけ君に 会いたい
I just want to see you one more time
白く染まる言葉を 両手に集めて
I gather the pure white words in both hands
震える声で 叫ぶよ
I shout with a trembling voice
君が消えた 空に解き放て
I release them into the sky where you disappeared
雪が君をさらってしまう前に
Before the snow can steal you away
ちゃんと見つけて抱きしめるよ
I'll find you and hold you close
突然 姿見せた 雪の精
Suddenly, a snow fairy appeared
そして またすぐに消えてしまう
And then, just as quickly, it vanished
行かないでと ひたすら願うよ
I kept wishing you wouldn't go
あれも これも きっと 君のせい
That too, this too, it's all your fault
止まってしまったままの 時間も
The time that stopped still
抱きしめてたその感覚も
The feeling we shared
溶けてしまった 儚い 恋でした
It melted away, a fleeting love





Writer(s): すぅ, クボ ナオキ, クボ ナオキ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.