SILENT SIREN - REBORN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SILENT SIREN - REBORN




REBORN
REBORN
夢を詰め込んだ宝箱
The treasure chest filled with dreams
なにが大切だったのか
What was important to me
分からなくなって捨てた
I didn't know and threw it away
憧れてたヒーロー達の
The heroes I admired
必殺技や呪文はもう効かない
Their special moves and spells no longer work on me
地面に打ち付ける雨
The rain pounding on the ground
戸惑い 後悔 抵抗
Confusion, regret, resistance
手の中に 残ったものは
What's left in my hands
もう一度 始めるため
Is a ticket to start over
もう一度 自分に向き合うための切符
To face myself again
歩き出す ここから 人はきっと
I start walking from here. People surely
間違い繰り返しながら生きてる
Live their lives making the same mistakes over and over
少しの希望にぎりしめ
Clinging to a little hope
また 始める
I'll start over again
例えばあの頃の自分に会ったら
For example, if I met myself from back then
なんて言うかな 誇れる自分になれてるかな
What would I say? Would I be proud of who I've become?
憧れてたヒーロー達の
The heroes I admired
必殺技や呪文も使えないけど
I can't use their special moves or spells, but
なにかが壊れてからじゃないと
If I can't realize it until something breaks
気づけないのなら
Then I'll crush it to pieces and start from zero
粉々にして0から
I start walking from here. People surely
歩き出す ここから 人はきっと
Will continue living, carrying the mistakes of the past
過去の過ち背負って また生きてく
Although lost, I can surely
迷いながらも確かに
Keep moving forward
進んでいける
The faint glimmering light, illuminating the darkness
微かに差し込む光 真っ暗闇を照らす光
Like shedding my fancy clothes
着飾ったものをぬぎ捨てるように
I'll no longer lie to myself, just be who I am
もう自分に嘘はつかない ありのままの自分で
I start walking from here. People surely
歩き出す ここから 人はきっと
Will continue living, making the same mistakes
間違い繰り返しまた生きてく
Starting over time and time again
なんどでもやり直して
Being reborn
生まれ変わる
The treasure chest filled with dreams
夢を詰め込んだ宝箱
Once again, something important
また一つ 大切なものを
I carefully
そっと しまう
Put away





Writer(s): Naoki Kubo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.