SILENT SIREN - Sayonara Hibiya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SILENT SIREN - Sayonara Hibiya




Sayonara Hibiya
Goodbye Hibiya
影、ゆらりゆられて
Shadow, swaying and dancing
変わりゆく景色眺めて
Watching the scenery change
声、ゆらりゆられて
Voice, swaying and dancing
見たことない名前を口ずさんで
Whispering a name I've never heard before
どれだけ ずれてしまったの
How far have we drifted apart?
狂いのない 標識を たしかに
The signpost stands firm and true
時間ばかり 流れてく不安に
In the anxiety of time flowing by
何度も 何度も 問いただしたの
Over and over, I've questioned it
今頃2人は落ち合って
By now, you two must have met
君に伝えているはずなのに
And you must be telling her
I LOVE YOU
I LOVE YOU
ちゃんと確かめとくべきだったわ
I should have made sure
ヒントをくれる声さえ
Even the voice that gave me hints
私の耳には届かなくて
Couldn't reach my ears
まわる まわる まわる まわる
Spinning, spinning, spinning, spinning
目も眩んでしまう程に惑わす
My eyes are dazzled, I'm so confused
もう 戻らなくちゃ
I have to go back now
来た 道を辿って行かなくちゃ
I have to retrace my steps
君の元へ、さよなら日比谷
To you, goodbye Hibiya
影、ゆらりゆられて
Shadow, swaying and dancing
薄れてく残像だけを追いかけて
I chase the fading afterimage
どれだけ 過ぎてしまったの
How long has it been?
迷いのない 想いを片手に
With a thought in my hand, without hesitation
焦りばかり 募ってく自分に
In my impatience, I kept asking myself
何度も 何度も 問いかけてたの
Over and over, I've questioned it
ぶつかってく肩と遠ざかる声が
Our shoulders bump, and the voice fades away
愛してるよ 愛してるよ
I love you, I love you
ねぇ お願い
Please
また2人会えたなら 何も聞かず
If we ever meet again, I won't ask anything
すぐに抱いて
Just hold me
今頃2人は落ち合って
By now, you two must have met
君に伝えているはずなのに
And you must be telling her
I LOVE YOU
I LOVE YOU
ちゃんと確かめとくべきだったわ
I should have made sure
ヒントをくれる声さえ
Even the voice that gave me hints
私の耳には届かなくて
Couldn't reach my ears
まわる まわる まわる まわる
Spinning, spinning, spinning, spinning
目も眩んでしまう程に惑わす
My eyes are dazzled, I'm so confused
もう 戻らなくちゃ
I have to go back now
来た 道を辿って行かなくちゃ
I have to retrace my steps
君の元へ、さよなら日比谷
To you, goodbye Hibiya





Writer(s): すぅ, クボ ナオキ, すぅ, クボ ナオキ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.