SILENT SIREN - Sekaide Ichiban Bukiyouna Love Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SILENT SIREN - Sekaide Ichiban Bukiyouna Love Song




Sekaide Ichiban Bukiyouna Love Song
Самая неуклюжая песня о любви в мире
ずっと憧れていた
Я всегда мечтала
映画で観た永遠
О вечности, как в кино
これは君に恋するまでの
Это мой секретный дневник,
秘密のダイアリー
Который я вела до того, как влюбилась в тебя
それなりに沢山の恋をしたと思う
Думаю, у меня было немало романов
その度に泣いたり 胸がきゅってなる
Каждый раз я плакала, и сердце сжималось
これが最後の恋になるなんて思っていないけど
Я не думала, что это будет моя последняя любовь,
気づいたら増えてくお揃い
Но незаметно у нас появляется всё больше общего
過去の夢を見た朝も
Даже утром, когда мне снились прошлые сны,
少しの後ろめたさに
С легким чувством вины,
君は知ってて
Ты, зная об этом,
抱きしめてくれたのかな
Обнимал меня, наверное
世界で一番不器用なラブソング
Самую неуклюжую песню о любви в мире
あたしの為に歌ってくれるの?
Споешь ли ты для меня?
誰かの歌に乗せてじゃなくて
Не под чью-то музыку,
君の言葉で言って欲しいよ
А своими словами хочу услышать
愛してるって言葉を
Слова люблю тебя"
関ける日をまってるから
Жду дня, когда ты их скажешь
ふざけて言う
В шутку спрашиваю:
「あたしが1番なら2番はいるの?」
"Если я номер один, есть ли номер два?"
「聞かずともわかるでしょ
без того понятно,
2番のいない1番が君だよ」
Ты - номер один, и нет никакого номера два"
その言葉 信じてもいいのかな?
Можно ли верить этим словам?
最後の恋になりますようにと
Чтобы это была моя последняя любовь,
気づかれないように願った
Я загадала желание, чтобы ты не заметил
世界で一番不器用なラブソング
Самую неуклюжую песню о любви в мире
君のために歌ってもいいよ
Я могу спеть для тебя
今なら言えるって強がっても
Даже если я храбрюсь, говоря, что сейчас могу сказать,
あたしはいつも不器用なまま
Я всегда остаюсь неуклюжей
愛してるって言葉は
Слова люблю тебя"
照れ臭くてしまった
От смущения я так и не произнесла
ずっと憧れていた
Я всегда мечтала
映画で観た永遠
О вечности, как в кино
これは君と恋した日々の
Это мой секретный дневник
秘密のダイアリー
О днях, когда я любила тебя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.