SILENT SIREN - Sotsugyou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SILENT SIREN - Sotsugyou




Sotsugyou
Graduation
時間の流れ だんだん早くなって
Time is passing, getting faster and faster
春の風が 終わり告げに来る
The spring wind is coming to an end
燦々と降り注ぐ光の中に
In the brilliant sunlight
やっと自分の答え見つけた
I finally found the answer
ずっと 支えてくれてたその手を
I've been leaning on you all this time
離しても歩けるよ
I can walk on my own now
さよなら ここから 始まる 新しい日々
Goodbye, from here begins a new day
よみがえる記憶を抱いて ずっと
Embracing the memories that will come back to me forever
さよなら ここから 始めよう 新しい日々
Goodbye, from here I will start a new day
もっと進むため 卒業
In order to move forward, graduation
少し広く感じていたこの景色も
This view that felt a little big
今は小さくすら感じてる
Now even feels small
ずっと 一緒に過ごしたこの場所
This place where we've spent so much time together
離れても歩けるよ
I can walk on my own even if we're apart
さよなら ここから 始まる 新しい日々?
Goodbye, from here begins a new day
忘れてた記憶を抱いて ずっと
Embracing the memories I had forgotten, forever
さよなら ここから 始めよう 新しい日々
Goodbye, from here I will start a new day
今は少しだけ さよなら
For now, just goodbye
ありがとう ごめんね を繰り返して
Repeating thank you and I'm sorry
あの日から強くなれた
I grew stronger from that day
桜が 散ってく
The cherry blossoms are falling
また会えるってしるしに この歌を
As a sign that we'll meet again, this song
桜が 舞ってく
The cherry blossoms are dancing
きっと大丈夫
Surely it will be okay
さよなら ここから 始まる 新しい日々
Goodbye, from here begins a new day
よみがえる記憶を抱いて ずっと
Embracing the memories that will come back to me forever
さよなら ここから 始めよう 新しい日々
Goodbye, from here I will start a new day
もっと進むため 卒業
In order to move forward, graduation
また会える日まで 卒業
Until the day we meet again, graduation





Writer(s): naoki kubo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.